|
和子瞻和陶淵明雜詩十一首 / 作者:蘇轍 |
嘗聞左師言,少子古所喜。
二兒從兩父,服辱了百事。
佳子何關(guān)人,自怪余此意。
看書時(shí)獨(dú)笑,屢與古人值。
他年會六子,道眼誰最駛。
衣缽儻可傳,田園不須置。
|
|
和子瞻和陶淵明雜詩十一首解釋:
《和子瞻和陶淵明雜詩十一首》是蘇轍創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾聽左師言,古時(shí)少年歡喜。
兩位先生的兒子,經(jīng)歷屈辱百事。
美好的兒子何關(guān)他人,自責(zé)我這份心意。
獨(dú)自閱讀書籍時(shí),頻頻與古人相遇。
將來與六位子弟會面,誰的眼光最敏銳?
道法是否傳承,農(nóng)田園地是否需要安置。
詩意:
這首詩詞是蘇轍對子瞻和陶淵明的致贊之作。蘇轍曾聽到左師(指司馬光)說過,古時(shí)的年輕人都非常喜愛學(xué)習(xí)。他通過對比自己的兩個(gè)兒子的經(jīng)歷,反思了自己對子女的教育和培養(yǎng)方式。他表示,優(yōu)秀的子女不應(yīng)該受到外界的干擾和質(zhì)疑,而應(yīng)該自信地堅(jiān)持自己的志向和信念。在獨(dú)自閱讀書籍的時(shí)候,他常常會被古人的智慧所感動,也會在心中與古人產(chǎn)生共鳴。最后,蘇轍表達(dá)了自己對未來與六個(gè)子弟相聚的期待,想要看看誰會成為最有遠(yuǎn)見的人。他還思考了道家的傳承和農(nóng)田園地的管理問題。
賞析:
這首詩詞以蘇轍自己的親身經(jīng)歷為基礎(chǔ),通過對子瞻和陶淵明的贊美和自我反思,展示了對教育和家庭的思考。詩中以簡潔的語言表達(dá)了作者對子女成長的關(guān)懷和期望,同時(shí)也揭示了他對古代文化的尊重和對古人智慧的敬仰。通過對古人的學(xué)習(xí)和借鑒,蘇轍試圖尋找自己的人生方向,并希望將這種智慧傳承給后代。整首詩詞抒發(fā)了作者對家庭、教育和文化傳承的深刻思考,表達(dá)了他對未來的期待和對子女成長的殷切希望。
|
|