|
九日三首 / 作者:蘇轍 |
瓢尊空掛壁,九日若為歡。
白發(fā)逃無計,黃花開已闌。
酒慳慚對客,風(fēng)起任飄冠。
賴有陶翁伴,貧居得自寬。
|
|
九日三首解釋:
《九日三首》是蘇轍的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
瓢尊空掛壁,九日若為歡。
白發(fā)逃無計,黃花開已闌。
酒慳慚對客,風(fēng)起任飄冠。
賴有陶翁伴,貧居得自寬。
中文譯文:
酒盛的瓢尊空掛在壁上,九日如何能夠開懷歡樂。
年老頭發(fā)白了,逃避無可奈何,黃花已經(jīng)謝盡。
對待賓客時,我對酒感到慳吝,風(fēng)起時隨飄帽而去。
幸好有陶淵明陪伴著,貧窮的居所中也能自得安寧。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者蘇轍在九日這個特殊的日子里的心境和感受。九日在古代是中國傳統(tǒng)的節(jié)日,通常用來祭祀祖先和祈求豐收。然而,詩中的作者并沒有如同他人一樣慶祝和歡樂,而是感到憂愁和煩惱。
首節(jié)描述了酒盛的瓢尊空掛在壁上,暗示作者在這個節(jié)日里沒有心情享受豐盛的美酒。第二節(jié)描繪了作者年老頭發(fā)已經(jīng)白了,逃避現(xiàn)實卻無可奈何,黃花已謝的景象。這里的黃花可能象征著人生的短暫和無常。
第三節(jié)中,作者提到自己對待賓客時對酒感到慳吝,表現(xiàn)出他的心境愁苦和情緒低落。風(fēng)起時隨飄帽而去,也許是意味著作者面臨的困境和飄忽不定的命運。
然而,在最后一節(jié)中,作者提到幸好有陶淵明陪伴著,指的是陶淵明的文學(xué)作品給予了他精神上的安慰和慰藉,使他在貧窮的居所中也能夠得到內(nèi)心的安寧。
整個詩詞以簡練的筆觸表達(dá)了作者內(nèi)心的憂愁和無奈,同時也展示了他對陶淵明文學(xué)的敬仰和借鑒。通過對自身境遇的反思和對陶淵明的致敬,作者表達(dá)了對困境中自我安慰和堅持的堅韌態(tài)度。這首詩詞充滿了對生活哲理的思考,體現(xiàn)了宋代文人的情懷和對傳統(tǒng)文化的傳承。
|
|