|
次韻子瞻和淵明擬古九首 / 作者:蘇轍 |
海康雜蠻蜒,禮俗久未完。
我居近閭閻,愿先化衣冠。
衣冠一有恥,其下胡為顏。
東鄰有一士,讀書寄賢關(guān)。
歸來奉親友,啀步行必端。
慨然顧流俗,嘆息未敢彈。
提提烏鳶中,見此孤翔鸞。
漸能衣裘褐,袒裼知惡寒。
|
|
次韻子瞻和淵明擬古九首解釋:
這首詩詞是蘇轍的《次韻子瞻和淵明擬古九首》,是宋代文學(xué)作品之一。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
海康雜蠻蜒,禮俗久未完。
我居近閭閻,愿先化衣冠。
衣冠一有恥,其下胡為顏。
東鄰有一士,讀書寄賢關(guān)。
歸來奉親友,啀步行必端。
慨然顧流俗,嘆息未敢彈。
提提烏鳶中,見此孤翔鸞。
漸能衣裘褐,袒裼知惡寒。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了蘇轍對時(shí)代禮俗的憂慮和對自身的期望。他觀察到社會(huì)禮俗的混雜和失序,認(rèn)為這已經(jīng)存在很久了。蘇轍自己生活在近鄰的閭閻之間,他愿意率先改變自己的儀表和品行,希望能夠恢復(fù)衣冠禮儀的尊嚴(yán)。他感到羞愧,為什么在他的下屬中卻有人不顧這種儀表的重要性。在東鄰有一位士人,專心讀書,將自己的理想寄托在賢能的門路上。蘇轍歸來后,對親友恭敬有加,舉止嚴(yán)謹(jǐn)。他憂慮地審視著社會(huì)的風(fēng)氣,內(nèi)心嘆息,卻不敢公開發(fā)表意見。他提起烏鳶(指自己),在眾多鳥類中孤獨(dú)地飛翔,看到了這種狀況,感到心中苦澀。漸漸地,他能夠穿著粗糙的衣裘,裸體躬行,才能真正體會(huì)到寒冷的痛苦。
賞析:
這首詩詞以蘇轍自身的經(jīng)歷和觀察為基礎(chǔ),通過對社會(huì)禮儀和個(gè)人修養(yǎng)的思考,表達(dá)了他對時(shí)代風(fēng)氣的憂慮和對自身行為的期望。詩中以對比的方式,揭示了社會(huì)禮俗失衡的現(xiàn)狀,即使是蘇轍身邊的下屬也忽視了儀表的重要性,這讓他深感憂慮。他將自己與烏鳶相提并論,意味著他在時(shí)代中孤獨(dú)地飛翔,看到了社會(huì)的問題和自身的困境。最后,他以自己能夠適應(yīng)寒冷的衣著變化來表示對時(shí)代變遷的應(yīng)對和自我調(diào)整。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了蘇轍對社會(huì)風(fēng)氣的擔(dān)憂和對自身修養(yǎng)的追求,展現(xiàn)了他對時(shí)代的思考和自省。
|
|