|
奉使契丹二十八首 過楊無敵廟 / 作者:蘇轍 |
行祠寂寞寄關(guān)門,野草猶知避血痕。
一敗可憐非戰(zhàn)罪,太剛嗟獨畏人言。
馳驅(qū)本為中原用,嘗享能令異域尊,我欲比君周子隱,誅彤聊足慰忠魂。
|
|
奉使契丹二十八首 過楊無敵廟解釋:
《奉使契丹二十八首 過楊無敵廟》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行祠寂寞寄關(guān)門,
野草猶知避血痕。
一敗可憐非戰(zhàn)罪,
太剛嗟獨畏人言。
馳驅(qū)本為中原用,
嘗享能令異域尊,
我欲比君周子隱,
誅彤聊足慰忠魂。
中文譯文:
行駛至楊無敵的廟宇,廟中顯得寂寞冷清,我寄托著對關(guān)門的思念。
野草尚且知道要避開血痕,感嘆戰(zhàn)爭的殘酷和傷痛。
一次失敗雖然可憐,但并非由于戰(zhàn)爭的錯誤,而是因為過于剛毅,令人憂慮輿論的評判。
我馳驅(qū)奔赴邊疆,本是為了中原的利益,曾享受過異域的尊重。
我希望能與你相比,像周子隱一樣隱藏自己的才華和品德,以此來安慰忠誠的靈魂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了蘇轍奉使契丹的心路歷程。他在邊疆行使職責時,感受到了孤獨和寂寞,同時也看到了戰(zhàn)爭帶來的傷痕和殘酷。詩中表達了他對戰(zhàn)爭的反思,認為一次失敗并非因為戰(zhàn)爭的過錯,而是由于自己過于剛毅,害怕輿論的批評。
蘇轍還表達了對中原和邊疆的對比。他原本是奔赴邊疆為中原服務的,曾經(jīng)在異域受到尊敬。然而,他希望能像古代文學人物周子隱一樣,隱藏自己的才華和品德,以此來慰藉自己忠誠的靈魂。
整首詩詞抒發(fā)了蘇轍內(nèi)心的矛盾和思考。他在邊疆執(zhí)勤時感受到了孤獨和憂慮,同時也對戰(zhàn)爭的殘酷有所觸動。他對自己過于剛毅的性格產(chǎn)生了反思,并希望通過隱藏自己的才華和品德來獲得內(nèi)心的安慰。這首詩詞通過對個人經(jīng)歷的描繪,反映了當時邊疆官員的心態(tài)和處境,展現(xiàn)了作者的情感和思想。
|
|