|
贈(zèng)史文通奉議二首 / 作者:蘇轍 |
有叟住東野,畏人希入城。
君時(shí)共還往,我欲問修行。
早歲識(shí)巖客,近時(shí)逢絳生。
真能訪茅屋,屣履試將迎。
|
|
贈(zèng)史文通奉議二首解釋:
這首詩(shī)詞是蘇轍創(chuàng)作的《贈(zèng)史文通奉議二首》,以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
有叟住東野,畏人希入城。
君時(shí)共還往,我欲問修行。
早歲識(shí)巖客,近時(shí)逢絳生。
真能訪茅屋,屣履試將迎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人蘇轍與史文通的交往和思考修行的心情。詩(shī)中有叟(老人)居住在東野,畏懼人群,不愿進(jìn)城。當(dāng)時(shí),蘇轍曾經(jīng)與史文通一起往返于東野,但現(xiàn)在他想向史文通請(qǐng)教有關(guān)修行的問題。早年間,蘇轍就認(rèn)識(shí)了一個(gè)住在山巖間的隱士,而近來(lái)他又遇到了一個(gè)絳(紅色)袍子的人,暗示著這個(gè)人可能是一位有學(xué)問的官員。蘇轍希望能夠拜訪這位隱士的茅屋,穿著履物試圖前去拜訪。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展現(xiàn)了蘇轍的對(duì)修行和學(xué)問的追求。通過對(duì)比有叟住東野和自己想拜訪的隱士,詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)古代隱士的崇敬和向往,同時(shí)也暗示了他對(duì)學(xué)問精深的人的敬佩。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于修行和學(xué)問的追求,同時(shí)也暗示了他對(duì)于學(xué)識(shí)淵博的人的渴望。這首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔的表述,展示了詩(shī)人對(duì)于人生道路的思考和探索,表達(dá)了一種對(duì)于精神追求的向往和敬畏之情。
|
|