|
送龔鼎臣諫議移守青州二首 / 作者:蘇轍 |
面山負海古諸侯,信美東方第一州。
勝勢未容秦地險,奇花僅比雒城優。
新絲出盎冬裘具,貢棗登場歲事休。
鈴閣虛閑官釀熟,應容將佐得遨游。
|
|
送龔鼎臣諫議移守青州二首解釋:
《送龔鼎臣諫議移守青州二首》是蘇轍所寫的兩首詩,以下是對這兩首詩的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
面山負海古諸侯,
信美東方第一州。
勝勢未容秦地險,
奇花僅比雒城優。
中文譯文:
面對山巒,承載海洋的是古代的諸侯,
我堅信東方最美麗的州就是這里。
雖然這片土地尚未容納下秦地的險峻,
但奇花異草的美麗僅次于雒城。
詩意和賞析:
這首詩是蘇轍送別龔鼎臣諫議離開崗位,前往青州的詩。詩中以自然景物來表達對青州的美好贊頌,并對龔鼎臣的前程表示祝福。
首先,詩人描繪了青州的壯麗景色。他說青州面對著山巒,背負著遼闊的海洋,猶如古代的諸侯一樣莊嚴威武。這里是東方最美麗的州,充滿了吸引人的風景和魅力。
接著,詩人表達了對青州未來的期待。他說雖然青州的勝勢尚未能與秦地的險峻相比,但這里的奇花異草的美麗卻僅次于雒城。這里有獨特的風景和鮮艷的花卉,展現出青州的獨特之處。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對青州的喜愛和對龔鼎臣前程的美好祝福。詩人通過對自然景物的描繪,展示了青州的美麗和獨特之處,同時也表達了對龔鼎臣在新崗位上取得成功的期望。
第二首:
新絲出盎冬裘具,
貢棗登場歲事休。
鈴閣虛閑官釀熟,
應容將佐得遨游。
中文譯文:
新織的絲綢用來制作冬季的衣裳,
貢獻的棗子上臺,標志著歲事的結束。
鈴閣空閑,官員釀酒成熟,
應當容許將佐們自由地游玩。
詩意和賞析:
這首詩是蘇轍在送別龔鼎臣離開崗位時,對他未來的美好祝愿。詩中通過描述歲時的變遷和官員的閑暇,表達了對龔鼎臣在新的環境中自由舒適的生活的期望。
首先,詩人提到了新織的絲綢被用來制作冬季的衣裳。這是一種奢華的材料,象征著富貴和舒適。新絲織成的冬衣暗示著新的開始和美好的前景。
接著,詩人描述了貢獻的棗子登上舞臺,標志著歲事的結束。這里的“歲事”指的是一年的工作和辛勞,而棗子的登場則意味著一切已經圓滿完成,可以放松休息了。
詩人接著描述鈴閣的虛閑和官員釀酒成熟的情景。鈴閣是官員居住的地方,空閑表示著官員們的閑暇和輕松。而官員釀酒成熟則表明了他們享受生活的能力和條件。
最后,詩人表示應該容許將佐們自由地游玩。將佐們指的是龔鼎臣這樣的官員,詩人希望他們在新的崗位上能夠得到自由自在的生活和游玩的機會,享受他們的成就和辛勞所帶來的回報。
整首詩通過對歲時變遷和官員生活的描繪,表達了對龔鼎臣未來美好生活的祝愿。詩人希望他能夠在新的崗位上過上舒適自在的生活,享受他付出的努力所帶來的成果。這首詩以簡潔的語言展現了詩人對龔鼎臣的贊美和祝福,同時也透露出對官員們輕松自在生活的向往和期待。
|
|