|
寄題孔氏顏樂亭 / 作者:蘇轍 |
顏巷久已空,顏井固不遷。
荊榛翳蔓草,中有百尺泉。
誰復(fù)飲此水,裹飯耕廢田,有賢孔氏孫,芟夷發(fā)清源。
廢床見緶刻,古甃昏苔痕。
引缸注瓢樽,千歲忽復(fù)然。
嗟哉古君子,至此良獨(dú)難。
口腹不擇味,四體不擇安。
遇物一皆可,孰為我憂患。
阮生未忘酒,嵇生未忘鍛。
欲忘富貴樂,托物僅自完。
無托中自得,嗟哉彼誠賢。
|
|
寄題孔氏顏樂亭解釋:
《寄題孔氏顏樂亭》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
顏巷久已空,顏井固不遷。
荊榛翳蔓草,中有百尺泉。
誰復(fù)飲此水,裹飯耕廢田,
有賢孔氏孫,芟夷發(fā)清源。
顏巷已經(jīng)荒廢,顏井卻依然存在。
雜草叢生覆蓋著,其中有一眼深達(dá)百尺的泉水。
誰還來飲用這水,裹著飯食耕作廢棄的田地,
有著聰明才智的孔氏后裔,舍棄低劣的生活而開拓清新的水源。
廢床見緶刻,古甃昏苔痕。
引缸注瓢樽,千歲忽復(fù)然。
嗟哉古君子,至此良獨(dú)難。
口腹不擇味,四體不擇安。
廢棄的床榻上還可見到編織的痕跡,古老的瓦礫上長滿了昏暗的苔痕。
重新引動水缸,注滿瓢和酒壺,千年的歲月突然又回歸。
嘆哉,古代的君子們,如今只有孤獨(dú)難耐。
他們不求口腹之欲,不拘泥于四肢之安逸。
遇物一皆可,孰為我憂患。
阮生未忘酒,嵇生未忘鍛。
欲忘富貴樂,托物僅自完。
無托中自得,嗟哉彼誠賢。
遇到任何事物都能接受,哪個會成為我困擾之事?
阮籍不忘酒,嵇康不忘鍛煉。
他們想要忘卻富貴的享樂,只寄托于物品才能滿足自己。
然而,內(nèi)心的滿足源于無需寄托,嘆哉,那樣真正的賢者。
這首詩詞表達(dá)了蘇轍對于古代君子精神的贊美和思考。顏巷和顏井象征著古人的智慧和精神追求,雖然時光已久,但它們?nèi)匀淮嬖凇Mㄟ^描述廢棄的床榻、古磚上的苔痕和重新引動水缸的場景,表達(dá)了古代君子在物質(zhì)和舒適方面的奮斗與追求,以及他們對精神境界和自我完善的追求。通過引用阮籍和嵇康作為例子,強(qiáng)調(diào)了他們追求真正的內(nèi)心滿足和智慧的精神,與追逐富貴和物質(zhì)享受形成對比。
這首詩詞以簡潔的語言和生動的意象描繪了古代君子的境遇和思考,表達(dá)了蘇轍對于純粹精神追求的推崇和思索。同時,詩中的反問和嘆息,表達(dá)了作者對于現(xiàn)實境況的無奈和憂慮,《寄題孔氏顏樂亭》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
顏巷久已空,顏井固不遷。
顏巷已經(jīng)久已荒廢,顏井卻依然存在。
荊榛翳蔓草,中有百尺泉。
茂盛的荊棘和蔓草掩蓋著,其中隱藏著一眼百尺深的泉水。
誰復(fù)飲此水,裹飯耕廢田,
有誰再來飲用這水,裹著飯食來耕作廢棄的田地,
有賢孔氏孫,芟夷發(fā)清源。
有著聰明才智的孔氏后裔,來清理荊棘,開辟清泉。
廢床見緶刻,古甃昏苔痕。
廢棄的床榻上還可見到編織的痕跡,古老的瓦礫上長滿了昏暗的苔痕。
引缸注瓢樽,千歲忽復(fù)然。
重新引動水缸,用瓢和酒壺裝滿,千年的歲月突然又回歸。
嗟哉古君子,至此良獨(dú)難。
嘆哉,古代的君子們,如今只有孤獨(dú)難耐。
口腹不擇味,四體不擇安。
不求口腹之欲,不拘泥于四肢之安逸。
遇物一皆可,孰為我憂患。
遇到任何事物都能接受,哪個會成為我困擾之事?
阮生未忘酒,嵇生未忘鍛。
阮籍不忘酒,嵇康不忘鍛煉。
欲忘富貴樂,托物僅自完。
他們想要忘卻富貴的享樂,只寄托于物品才能滿足自己。
無托中自得,嗟哉彼誠賢。
然而,內(nèi)心的滿足源于無需寄托,嘆哉,那樣真正的賢者。
這首詩詞表達(dá)了蘇轍對古代君子精神的贊美和思考。顏巷和顏井象征著古人的智慧和精神追求,雖然時光已久,但它們?nèi)匀淮嬖凇Mㄟ^描述廢棄的床榻、古磚上的苔痕和重新引動水缸的場景,表達(dá)了古代君子在物質(zhì)和舒適方面的奮斗與追求,以及他們對精神境界和自我完善的追求。通過引用阮籍和嵇康作為例子,強(qiáng)調(diào)了他們追求真正的內(nèi)心滿足和智慧的精神,與追逐富貴和物質(zhì)享受形成對比。
這首詩詞以簡潔的語言和生動的意象描繪了古代君子的境遇和思考,表達(dá)了蘇轍對于純粹精神追求的推崇和思索。同時,詩中的反問和嘆息,表達(dá)了作者對于現(xiàn)實境況的無奈和
|
|