|
次韻子瞻和陶公止酒 / 作者:蘇轍 |
少年無大過,臨老重復止。
自言衰病根,死在酒杯里。
今年各南遷,百事付諸子。
誰言瘴霧中,乃有相逢喜。
連床聞動息,一夜再三起。
泝流俯仰得,此病竟何理。
平生不尤人,未免亦求己。
非酒猶止之,其余真止矣。
飄然從孔公,乘桴南海涘。
路逢安期生,一笑千萬祀。
|
|
次韻子瞻和陶公止酒解釋:
《次韻子瞻和陶公止酒》是蘇轍創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年沒有大的過錯,臨老時重復戒酒。
自言衰病根源在于酒,死在酒杯之中。
今年大家都南遷去了,百事交給子孫。
誰說在瘴霧之中,竟然有喜悅的相逢。
連床上都能聽到動靜,一夜里不斷起身。
順著流動上下顛簸,這病到底怎么治愈。
平生不責備別人,卻難免也追求自我。
雖然沒有戒酒,但其他真的戒止了。
像孔子一樣自由飄然,乘著木桶南漂。
路上遇到安期生,一笑值得萬萬祭拜。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇轍寫給他的朋友子瞻和陶公的回信。蘇轍在詩中表達了對自己年輕時的無所畏懼和對老年時的反思。他認為年輕時并沒有犯下什么大錯,但在年老之際,卻不斷重復戒酒的決定。他自嘲地說,自己的衰病根源在于酒,并且感嘆自己可能會死在酒杯之中。
接著,蘇轍提到了當年的朋友們都南遷去了,把百事交給了子孫。他提到在瘴霧籠罩的地方,竟然還有一些歡樂的相逢,表達了對生活的一絲希望和喜悅。
詩中的“連床聞動息,一夜再三起”描述了蘇轍夜晚在床上輾轉反側的情景,他的病情讓他無法得到安寧。他疑惑地問道,即使順著流動的河水上下顛簸,這病到底怎么治愈。
最后幾句詩中,蘇轍表達了他平生不責備別人的態度,但也難免追求自我滿足。盡管他沒有戒酒,但他表示在其他方面確實做了一些戒止。他以孔子為榜樣,自由自在地漂蕩南海,遇到安期生時,對方的一笑值得萬分祭拜。
整首詩詞流暢自然,抒發了作者對生活的思考和對自身命運的反思。通過對酒與年老、病痛的關系的描寫,表達了對生命的珍惜和對無常的感慨。同時,詩中也體現了作者對友誼的珍視和對自由的追求。
|
|