|
徐州送江少卿 / 作者:蘇轍 |
夜雨泗河深,曉日輕舟發(fā)。
帆開送客遠(yuǎn),城轉(zhuǎn)高臺(tái)沒。
居人永瞻望,歸意何倉(cāng)卒。
公來初無事,豐歲多牟麥。
鈴閣渡清風(fēng),芳樽對(duì)佳客。
登臨未云厭,談笑方自適。
朝廷念黧老,府寺虛清劇。
何以寄風(fēng)流,江山繞官宅。
|
|
徐州送江少卿解釋:
《徐州送江少卿》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜雨泗河深,
曉日輕舟發(fā)。
帆開送客遠(yuǎn),
城轉(zhuǎn)高臺(tái)沒。
在深夜的雨中,泗河水深不見底,
黎明時(shí)分,輕舟駛出港口。
帆船展開,送行客人遠(yuǎn)離徐州,
城樓轉(zhuǎn)角,高臺(tái)消失在視線中。
居人永瞻望,
歸意何倉(cāng)卒。
公來初無事,
豐歲多牟麥。
留守的人們長(zhǎng)久地凝視著遠(yuǎn)行者的背影,
不禁思念著他們的歸來。
這位官員來到徐州初時(shí)并無特別的事務(wù),
在豐收的年景中,麥子豐盈。
鈴閣渡清風(fēng),
芳樽對(duì)佳客。
登臨未云厭,
談笑方自適。
鈴閣飄來清風(fēng),
芬芳的美酒對(duì)佳客敬酒。
登高遠(yuǎn)眺,未曾感到疲倦?yún)捑耄?br/> 談笑之間,自然舒適自在。
朝廷念黧老,
府寺虛清劇。
何以寄風(fēng)流,
江山繞官宅。
朝廷思念著已經(jīng)年老的黧然(指蘇轍自己),
府寺虛靜,宴會(huì)的熱鬧已散去。
如何表達(dá)出風(fēng)流才子的情懷,
江山環(huán)繞著官員的宅邸。
這首詩詞通過描繪徐州送別客人的場(chǎng)景,表達(dá)了蘇轍對(duì)客人離去的思念之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)自然景色和人情世故的感慨。詩中運(yùn)用了自然景物的描繪,如夜雨、曉日、清風(fēng)等,與人物情感相結(jié)合,形成了詩意的交融。通過對(duì)官員生活的揭示,詩人也暗示了官場(chǎng)的虛浮和清寂。整首詩以豪放自然的筆調(diào),展現(xiàn)了蘇轍的詩人風(fēng)采和對(duì)人生和社會(huì)的深思。
|
|