|
李鈞壽花堂〈并敘〉 / 作者:蘇轍 |
尚書郎晉陵李公,秉性直而和,少従道士得養生法,未五十,去嗜欲,老而不衰,為南都通守。
其西堂北牖下,池生菖蒲,開花三四,芬馥可愛。
以書占之曰:“此壽考之祥也。
”因名其堂曰“壽花”,而余為作詩記之。
石上菖蒲十二節,仙人服之好顏色。
根如蟠龍不可得,葉中開花誰復識。
夫子自少讀道書,年未五十嗜欲除。
河流通天非轆轤,下入金鼎融為珠。
一醉斗酒心自如,鬼物窺覘驚睢盱。
菖蒲花開壽之符,白發變黑顏如朱。
它年三茆訪君廬,拍手笑我言不虛。
|
|
李鈞壽花堂〈并敘〉解釋: 尚書郎晉陵李公,秉性正直而溫和,年輕時跟隨道士能養生法,不到五十,離開欲望,老而不衰,為南京通守。
他的西堂北窗下,池生菖蒲,開花三四,芳香可愛。
寫信預測說:“這是長壽的象征。
”并稱其堂說“長壽花”,而我為他寫的詩記。石菖蒲上十二節,仙女服的好顏顏色。
根如蟠龍不可能,葉中開花誰再認識。
先生從小讀道書,年齡不到五十嗜欲任。
河流通天不是轆轤,下入金鼎融為珠。
一醉斗酒心中如,鬼窺探驚睢盯。
菖蒲花開長壽的征兆,白發變黑顏色如紅色。
其他年三第二訪問你房屋,拍手笑我不說空話。
|
|