|
送詹道子教授奉祠養(yǎng)親 / 作者:范成大 |
新安學(xué)宮天下稀,先生孝友真吾師。
斑衣誤作長裾曳,二年思?xì)w今得歸。
牋詞上訴人叵挽,璽書賜可群公嘆。
青山百匝不留人,空與諸生遮望眼。
白云孤起越南天,向來恨身無羽翰。
下馬入門懷橘拜,身今卻在白云邊。
鶴發(fā)鬖鬖堂上坐,兒孫稱觴婦供果。
世間此樂幾人同,看我風(fēng)前孤淚墮。
一杯送舟下水西,我欲贈(zèng)言無好詞。
徑須喚起束廣微,為君重補(bǔ)南陔詩。
|
|
送詹道子教授奉祠養(yǎng)親解釋:
《送詹道子教授奉祠養(yǎng)親》是范成大在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
送詹道子教授奉祠養(yǎng)親
新安學(xué)宮天下稀,
先生孝友真吾師。
斑衣誤作長裾曳,
二年思?xì)w今得歸。
牋詞上訴人叵挽,
璽書賜可群公嘆。
青山百匝不留人,
空與諸生遮望眼。
白云孤起越南天,
向來恨身無羽翰。
下馬入門懷橘拜,
身今卻在白云邊。
鶴發(fā)鬖鬖堂上坐,
兒孫稱觴婦供果。
世間此樂幾人同,
看我風(fēng)前孤淚墮。
一杯送舟下水西,
我欲贈(zèng)言無好詞。
徑須喚起束廣微,
為君重補(bǔ)南陔詩。
譯文:
在新安學(xué)宮,稀有天下的地方,
先生的孝友品質(zhì)真正成為我的師長。
斑衣袍袖誤作長裾拖,
思念歸家已經(jīng)兩年,如今終于得以歸來。
牋詞上述人們的苦衷難挽回,
圣旨賜予可敬的眾公官嘆息。
青山百轉(zhuǎn)無人停留,
只有與眾多學(xué)子一同擋住視線。
白云孤獨(dú)地升起越過南天,
向來怨恨自己無羽翰才能。
下馬進(jìn)門懷握著橘子行禮拜謁,
然而如今身處白云邊緣。
白發(fā)鬖鬖地坐在堂上,
子孫稱頌、妻兒供奉果品。
世間此樂有幾人共享,
獨(dú)自在風(fēng)前看著淚水滴落。
舉杯送舟,船兒駛向西水,
我想贈(zèng)言卻沒有好詞藻。
我唯有召喚束廣微,
為君重補(bǔ)南陔之詩。
詩意和賞析:
這首詩詞是范成大送別詹道子教授奉祠養(yǎng)親的作品。詩中表達(dá)了對(duì)先生的敬仰和對(duì)孝友之道的崇尚。范成大以自己的親身經(jīng)歷和感悟,將先生塑造成了一個(gè)孝友真摯的楷模,作為自己學(xué)習(xí)的榜樣。
詩中描繪了范成大思念歸家的情感,他在異地長期學(xué)習(xí),渴望回家與家人團(tuán)聚。在牋詞和璽書中,他表達(dá)了對(duì)官員們的請(qǐng)求和期望,希望能夠得到支持和理解。
范成大通過對(duì)自然景物的描繪,如青山和白云,表達(dá)了自己內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)自由的渴望。他憧憬能夠自由地翱翔在天空中,以羽毛筆書寫自己的心聲。
詩中還描述了范成大回家后的場(chǎng)景,他坐在堂上,享受著子孫的陪伴和家人的供奉,然而這種家庭的幸福卻無法與世間共享,只能獨(dú)自在風(fēng)前流下孤淚。
最后,范成大以一杯酒送別詹道子,希望他的船只平安駛向西方。他自愧言辭不足以表達(dá)自己的心意,但他呼喚束廣微,希望他能為詹道子填補(bǔ)南陔之詩,以表達(dá)對(duì)他的深情厚意。
整首詩抒發(fā)了范成大對(duì)先生的敬佩和思戀之情,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)家庭幸福和自由的向往。通過對(duì)孝友之道和追求自由的探討,詩中融入了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)和個(gè)人境遇的思考,展現(xiàn)了范成大獨(dú)特的情感和思想。
|
|