|
送周直夫教授歸永嘉 / 作者:范成大 |
青燈相對(duì)許儒酸,老去羈游自鮮歡。
昨夜榕溪三寸雨,今朝桂嶺十分寒。
知心海內(nèi)向來(lái)少,解手天涯良獨(dú)難。
一笑不須論聚散,少焉吾亦跨歸鞍。
|
|
送周直夫教授歸永嘉解釋:
《送周直夫教授歸永嘉》是范成大的一首詩(shī)詞。范成大是宋代文學(xué)家,他以其豪放灑脫的作風(fēng)而聞名。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
青燈相對(duì)許儒酸,
老去羈游自鮮歡。
昨夜榕溪三寸雨,
今朝桂嶺十分寒。
知心海內(nèi)向來(lái)少,
解手天涯良獨(dú)難。
一笑不須論聚散,
少焉吾亦跨歸鞍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了范成大送周直夫教授歸永嘉的情景,同時(shí)也抒發(fā)了范成大自己的感慨和思考。
詩(shī)的開篇,范成大坐在青燈下,與好友許儒相對(duì)而坐,彼此的對(duì)話中透露出一些苦澀和酸楚之情。范成大已經(jīng)年老,長(zhǎng)期的漂泊和流離使他對(duì)旅途的疲憊感到更加明顯,內(nèi)心的歡愉也變得稀少。
接著,詩(shī)人用昨夜榕溪的三寸雨和今朝桂嶺的十分寒來(lái)形容時(shí)間的流逝和世事的變遷。這種自然景物的描寫與范成大個(gè)人的經(jīng)歷相結(jié)合,表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的無(wú)情。
詩(shī)的后半部分,范成大表達(dá)了對(duì)知心朋友的珍惜之情。他感嘆在海內(nèi),真正能與自己心靈相通的知己并不多見。同時(shí),他也感覺到自己在天涯漂泊時(shí)的孤獨(dú)和無(wú)奈。
最后兩句“一笑不須論聚散,少焉吾亦跨歸鞍”,表達(dá)了范成大對(duì)離別的釋然態(tài)度。他認(rèn)為對(duì)于真正的朋友,即使分別,也不需要多言,因?yàn)樗麄冎g的情誼不會(huì)因此而改變。范成大也表示自己即將離開,重新踏上旅途。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情、歲月和旅途的思考和感慨。范成大的豪放灑脫的個(gè)性在詩(shī)中得以展現(xiàn),同時(shí)也傳達(dá)了他對(duì)友情和人生的深刻理解。
|
|