国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
贈韋侍御黃裳二首分句解釋:

1:太華生長松,亭亭凌霜雪

2:天與百尺高,豈為微飆折

3:桃李賣陽艷,路人行且迷

4:春光掃地盡,碧葉成黃泥

5:愿君學長松,慎勿作桃李

6:受屈不改心,然后知君子

7:見君乘驄馬,知上太行道

8:此地果摧輪,全身以為寶

9:我如豐年玉,棄置秋田草

10:但勖冰壺心,無為嘆衰老

贈韋侍御黃裳二首 / 作者:李白

太華生長松,亭亭凌霜雪。

天與百尺高,豈為微飆折?

桃李賣陽艷,路人行且迷。

春光掃地盡,碧葉成黃泥。

愿君學長松,慎勿作桃李。

受屈不改心,然后知君子。

見君乘驄馬,知上太行道。

此地果摧輪,全身以為寶。

我如豐年玉,棄置秋田草。

但勖冰壺心,無為嘆衰老。



贈韋侍御黃裳二首解釋:


贈韋侍御黃裳二首翻譯及注釋



翻譯

華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?

而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。

希望君要學長松,切記不要作桃李。

受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

見君乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

果然此地摧車投輪,道路十分艱險,千萬要注意安全,保全性命才是最重要的。

我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

注釋

⑴韋侍御黃裳:即韋黃裳。嘗為萬年縣尉,后為殿中侍御史。此為贈友之詩,勉勵友人要學長松,勿以風霜改色并勉勵老友要為官清正廉潔,不要嘆老哇卑。

⑵太華:即西岳華山。

⑶微飆(biāo):小風,微風。

⑷陽艷:亮麗美艷。

⑸驄馬:毛色青白的馬。

⑹太行:宋本原作大山,《文苑英華》作太行,今據改。摧輪:謂山路難行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艱哉何巍規。羊腸坂潔屈。車輪為之摧。”

⑺豐年玉:《世說新語·賞譽》:“世稱庚文康為豐年玉。”劉孝標注:“謂亮(即庚文康)有廊廟之器。”

⑻勖(xù):勉勵。冰壺心:謂冰請玉潔。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰。”

贈韋侍御黃裳二首創作背景

  此組詩作于李白被“賜金還山”,離開長安后的第二次漫游時期。是贈給韋黃裳的政治諷諫詩。據《因話錄》記載,唐制“御使臺三院,一曰臺院,其僚曰侍御使,眾呼為端公。二曰殿院,其僚曰殿中侍御史,眾呼為侍御。三曰察院,其僚曰監察御史,眾呼亦曰侍御。”韋黃裳為監察院御使。此職之設,本為監察百官,以使其清正廉明,防止徇私舞弊。因為此職權力大,責任重,在任用時應特別注重選擇那些耿介正直、能夠仗義直言、不徇私情、不枉法度的人來擔任。史稱,韋黃裳這個人專好結交權貴。據《新唐書·王珙傳》記載:其為萬年縣尉之時,就經常準備有名的美色歌女,設下豐盛的美酒珍肴,等待著唐玄宗的寵臣王珙的兒子王準的到來,極盡討好諂媚之能事。投機鉆營簡直到了不擇手段的地步。對權貴之子尚且如此,向當權者本人的曲意奉承,豈不就可想而知了嗎?真可謂溜須拍馬有術。然而就是這樣一個為正直之士所唾棄、連廉恥都不顧的小人,不僅沒有被罷免,反而連連高升,甚至竟然擔任了專事監察官僚之責的御使!那么,其他官僚中無德、無才、無功者,恐怕更是大有人在了。用人標準不管其是否為國家、為百姓、為民族操心操力,只看其是否能夠投上所好,討得更高統治者歡心,已成為社會上最為普遍的現象。

贈韋侍御黃裳二首賞析



  此詩中作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形象為喻,歌頌了在黑暗、腐朽、反動勢力強大壓力之下,不肯同流合污、傲岸不屈的君子。而以只能在春光中“賣陽艷”的桃李作比,諷刺和嘲笑了那些只會阿附權貴、隨波逐流的歷史小丑,指出他們雖能取媚炫赫于一時,但終究逃脫不了“碧葉成黃泥”的可悲下場,絕沒有好結局。

  詩分三層來寫,每四句表達一層含義。“太華生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折。”首四句以青松之傲岸,喻君子之高風亮節。太華,指西岳華山。微飆,微風。這四句表面是說:西岳華山之上,生長著高大的青松。它巍然挺立,不畏風雪嚴寒。大自然賦予它百尺高的軀干,微風豈能將它吹彎吹折?實際意義則是,真正的正直之士,都是些在權貴面前傲岸不屈的人,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直,與生俱來,永不更改,絕不動搖。詩人用“長”、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象,顯示出其生長于高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行、耿介的性格、高遠的志向和堅定的意志。而“豈為微飆折”一句,以反詰作頌語,頓挫有力,表現出詩人對丑惡勢力充滿蔑視的鮮明態度。

  接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李。“桃李賣陽艷,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥。”桃李之花在陽光明媚、天氣晴暖、春風和煦的日子里來賣弄自己鮮艷的姿容和美色,走路由此經過的行人莫不被其迷惑。然而,本質使然,當春光逝去之后,花兒褪色、凋零,乃至秋風起,便連碧葉也飄落得蕩然無存,全都化作塵泥了。這里,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠、鉆營投機、取悅權貴而得逞一時的小人,他們雖然暫時占據春光,得意非凡,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠春風得意。但是一旦“春光掃地盡”,小人們所依附的權貴犯科、倒臺,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去,那么,這些人也就會“樹倒猢猻散”,隨之徹底完蛋。最后只落得個“碧葉成黃泥”被掃進歷史垃圾堆的可悲下場。

  桃李和青松,詩人是以對照的方式來描繪的。以松樹的挺直,襯托出了桃李的低矮、卑瑣、彎曲;以松樹的凌霜傲雪,襯托出了桃李的畏風畏雨;以桃李的賣弄陽艷,來反襯松樹的剛正不阿;以“花、葉成泥”,來映襯青松的四季不改其容、千載仍挺立、雪壓霜摧不失其青翠本色的堅貞個性。這種對比的寫法,通過相互映照、反襯,使形象更加鮮明、突出。從而不僅節省了許多筆墨,也言簡意賅地逐層揭示了題旨,給人以非常深刻豹印象。是非曲直異常分明,使人一望而知,馬上便會做出正確的判斷。

  最后,詩人奉勸黃裳:“愿君學長松,慎勿作桃李。受屈不改心,然后知君子。”希望他能夠學習松樹的高貴品質和精神風貌,而千萬不要象桃李那樣,靠著趨附時勢而嬌艷一時。作為監察御使,更應堅持真理,即使受到打擊和挫折,也決不改變志向。這樣,才能成為一個意志堅強、有所作為的人。“受屈不改心”,這是李白在唐玄宗統治集團黑暗統治之下,堅持進步政治理想的決心,也是向打擊、迫害他的腐朽權奸的勇敢挑戰,對黃裳之流的諷刺與規勸。

  這首詩政治針對性較強,立場鮮明堅定,諷喻辛辣而刺意直切,使人讀之,對作者的觀點一目了然。但是,因為較為直白,因而思想內涵不夠豐富、渾厚、博大,認識的深度也略有欠缺。藝術上,首四句寫青松,次四句寫桃李,末四句為勸戒之語,形式整飭,結構完整,形象對比鮮明。呂居正《童蒙訓》云:“學古人文字須得其短處,如杜子美詩頗近質野處……魯直詩太尖新太巧處……”可見藝術欣賞不應專看其優點,也應知其不足。李白此詩也有不足之處,這就是此詩與他的那些想象豐富、筆力勁健、情感充沛的回腸蕩氣之作風格有異,在表達正確思想的同時,藝術感染力略顯遜色。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 龙海市| 海口市| 年辖:市辖区| 藁城市| 凤庆县| 宁阳县| 新乡县| 弋阳县| 布拖县| 泽州县| 屏边| 溧水县| 雷州市| 绥阳县| 罗平县| 息烽县| 宜良县| 海南省| 蒙城县| 哈尔滨市| 英山县| 绥宁县| 休宁县| 剑阁县| 古丈县| 闸北区| 竹溪县| 龙胜| 漠河县| 邛崃市| 额敏县| 吴江市| 连云港市| 安乡县| 昌图县| 新平| 东莞市| 嫩江县| 株洲市| 蒲城县| 湖口县|