|
以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先 / 作者:黃庭堅(jiān) |
摧藏褫冠冕,寂寞歸丘園。
一瓢俱好學(xué),伯仲吹篪塤。
正以此易彼,高車(chē)擇朱門(mén)。
得失固有在,難為欲人言。
|
|
以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先解釋:
《以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先》是宋代黃庭堅(jiān)所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
摧藏褫冠冕,
寂寞歸丘園。
一瓢俱好學(xué),
伯仲吹篪塤。
正以此易彼,
高車(chē)擇朱門(mén)。
得失固有在,
難為欲人言。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了黃庭堅(jiān)內(nèi)心深處的情感和對(duì)人生的思考。他放下了塵世的名利,離開(kāi)了尊貴的地位,寂寞地回歸到自己的丘園。他說(shuō)自己和朋友都喜歡學(xué)習(xí),就像一瓢清酒一樣,共同追求知識(shí)。黃庭堅(jiān)提到自己和朋友吹奏篪和塤,這是古代的樂(lè)器,象征著他們共同的興趣和友誼。他通過(guò)這些瑣碎的事物,探討了人生的選擇和價(jià)值觀。他認(rèn)為應(yīng)該用這種相同的心態(tài)去面對(duì)不同的人和事,就像選擇高車(chē)一樣選擇朱門(mén)(指高門(mén)貴族)。他認(rèn)為得失本來(lái)就是存在的,但這是一個(gè)主觀的感受,很難被他人言說(shuō)。
賞析:
黃庭堅(jiān)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了自己的思考和哲學(xué)觀點(diǎn)。詩(shī)中的情感真摯而深沉,通過(guò)對(duì)名利和地位的放下,他追求內(nèi)心的寧?kù)o和真實(shí)的友誼。通過(guò)一瓢清酒和樂(lè)器的意象,他揭示了人生中的選擇和取舍,并強(qiáng)調(diào)了人生的得失是主觀的,不應(yīng)受他人言說(shuō)的影響。這首詩(shī)詞展示了黃庭堅(jiān)的堅(jiān)守內(nèi)心價(jià)值觀和追求真實(shí)的精神,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)友誼和人生意義的深刻思考。
|
|