|
汴岸置酒贈黃十七 / 作者:黃庭堅 |
吾宗端居叢百憂,長歌勸之肯出游。
黃流不解涴明月,碧樹為我生涼秋。
初平群羊置莫問,叔度千頃醉即休。
誰倚柁樓吹玉笛,斗杓寒掛屋山頭。
|
|
汴岸置酒贈黃十七解釋:
《汴岸置酒贈黃十七》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我居住的地方充滿了各種憂愁,我唱著歌勸他們出去游玩。明亮的月光照耀在黃河上,青翠的樹木為我帶來涼爽的秋風。剛剛平定的亂世中,群羊無拘無束地放養,我叔叔度過千頃田地,喝醉后就休息。誰在柁樓上吹奏著美妙的玉笛,斗杓掛在寒冷的屋山頭。
詩意:
這首詩描述了黃庭堅的日常生活和他對人生的感悟。他身處紛亂的時代,但他鼓勵自己和他人去享受生活,盡情游玩。黃庭堅借助自然景物,如明月和秋風,表達了對美好事物的追求和對安寧宜人環境的向往。他描述了家鄉的田園景色,以及羊群放養和叔叔的田地,展示了一種寧靜和自由的狀態。最后,他提到了柁樓上吹奏玉笛的人,以及斗杓掛在屋山頭的景象,這些都是在描繪一種寧靜、祥和的氛圍。
賞析:
這首詩詞以平淡自然的語言描繪了黃庭堅的生活場景和內心感受,行文簡練,意境清新。通過對自然景物的描寫,黃庭堅表達了對美的追求和對寧靜生活的向往。他用黃河的流動和明月的光輝來象征生命的流轉和美好的事物,以及樹木帶來的涼爽秋風,給人一種宜人的感受。詩中也提到了羊群放養和叔叔的田地,展示了田園生活的寧靜與自由。最后兩句則描繪了柁樓上吹奏玉笛的人和掛在屋山頭的斗杓,給人一種恬靜、祥和的氛圍。整首詩以簡潔明了的語言傳達了作者內心的寧靜與追求,表達了對美好生活的向往和對自然的贊美。
|
|