|
|
少日才華接貴游,老來(lái)忠義氣橫秋。
未應(yīng)白發(fā)如霜草,不見丹砂似箭頭。
顧我今成喪家狗,期君早作濟(jì)川舟。
漢家宗廟英靈在,定是寒儒浪自愁。
|
|
次韻德孺惠貺秋字之句解釋:
《次韻德孺惠貺秋字之句》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
少日才華接貴游,
年輕時(shí)才華接連得到貴族游玩的賞識(shí),
老來(lái)忠義氣橫秋。
晚年時(shí)依然保持忠誠(chéng)和正直的品質(zhì),如秋天的寒氣一般。
未應(yīng)白發(fā)如霜草,
不應(yīng)該出現(xiàn)白發(fā)如同霜草一般的情況,
不見丹砂似箭頭。
卻看不到紅色的胭脂像箭頭一樣鮮艷。
顧我今成喪家狗,
看著我如今成了家徒四壁的窮狗,
期君早作濟(jì)川舟。
希望你早日成為拯救百姓的舟船。
漢家宗廟英靈在,
漢朝的宗廟中英靈依然存在,
定是寒儒浪自愁。
肯定是寒酸的儒者自己在憂愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者黃庭堅(jiān)的坎坷人生和對(duì)忠誠(chéng)正直的崇尚。詩(shī)的前兩句描述了年輕時(shí)的黃庭堅(jiān)才華橫溢,受到貴族游玩的贊賞,而后兩句則表達(dá)了晚年的黃庭堅(jiān)不幸陷入貧困之中,白發(fā)如霜,生活艱辛。但他依然保持著忠誠(chéng)和正直的品質(zhì),象征著他的精神境界。最后兩句則表達(dá)了對(duì)朋友的期望,希望朋友能早日成為拯救百姓的舟船,以改善社會(huì)的現(xiàn)狀。最后兩句寄托了作者對(duì)朋友的期望和對(duì)社會(huì)的思考。
整首詩(shī)以自己的親身經(jīng)歷為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)個(gè)人際遇的反思,展示了作者對(duì)忠誠(chéng)、正直和社會(huì)變革的關(guān)注。黃庭堅(jiān)的詩(shī)詞作品以其深刻的思想和真摯的情感而聞名,這首詩(shī)也體現(xiàn)了他在艱難處境中依然堅(jiān)守價(jià)值觀念的精神。它同時(shí)也反映了宋代時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)困境和貧富懸殊的問(wèn)題,揭示了士人的苦悶與宿命感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了黃庭堅(jiān)內(nèi)心的矛盾與思考,具有較高的藝術(shù)成就。
|
|