|
贈李彥深 / 作者:黃庭堅 |
瓊枝雖療渴,萱草忘人憂。
李君氣蕭蕭,翠竹搖清秋。
步竹來過門,日色在簾鉤。
開云睹白雉,臨水對虛舟。
言少常造極,色夷似無求。
醉尉廳索寞,寒泉沃茶甌。
四坐愁水厄,并缾猶屢投。
斮錫碎玉札,閑薦當眾羞。
微物不足貴,且延君少留。
行役阻相見,心如旆悠悠。
春魚出清涔,社酒欲勝篘。
時來得晤語,呼客盡更籌。
|
|
贈李彥深解釋:
《贈李彥深》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓊枝雖療渴,萱草忘人憂。
盡管用瓊枝來解渴,但它們無法使我忘記思念之苦。
李君氣蕭蕭,翠竹搖清秋。
李君的氣息蕭瑟,像是翠竹在清秋中輕輕搖曳。
步竹來過門,日色在簾鉤。
走近竹林,陽光透過簾鉤灑入室內。
開云睹白雉,臨水對虛舟。
揭開云霧,看見一只白色的雉鳥,站在水邊對著一艘空舟。
言少常造極,色夷似無求。
言語少而精練,舉止淡泊如無所求。
醉尉廳索寞,寒泉沃茶甌。
在醉臥尉廳時感到孤寂,冷泉中的水倒滿了茶杯。
四坐愁水厄,并缾猶屢投。
四周的人都因為水患而憂慮,甚至不斷地倒茶。
斮錫碎玉札,閑薦當眾羞。
刻削鐵杖,打碎玉簡,隨意贈人卻感到羞愧。
微物不足貴,且延君少留。
微不足道的物品并不值得珍視,還請您不要再多留。
行役阻相見,心如旆悠悠。
行軍勞累阻礙了我們相見,我的心情猶如飄動的旗幟。
春魚出清涔,社酒欲勝篘。
春天的魚兒游出清澈的溪水,村社里的酒欲望超過了篘(一種竹制的酒器)。
時來得晤語,呼客盡更籌。
終于等到相會的時刻,賓客們都準備好了。
這首詩詞以自然景物和生活情境為背景,表達了詩人對李彥深的思念之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,通過描繪瓊枝、萱草、翠竹等景物以及描述自己的心境,表達了詩人內心深處的情感和對友人的思念之情。整首詩意境清幽,情感真摯,給人一種靜謐而深沉的感受。
|
|