|
|
我已人間無(wú)所用,鬢飄霜雪眼生花。
東坡兄弟來(lái)雖晚,折箭堪除蝕月蛙。
|
|
和蒲泰亨四首解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)詞是宋代文人黃庭堅(jiān)的作品,題為《和蒲泰亨四首》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我已人間無(wú)所用,
鬢飄霜雪眼生花。
東坡兄弟來(lái)雖晚,
折箭堪除蝕月蛙。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞主要表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)自己的感慨和自嘲之情。詩(shī)中的"我已人間無(wú)所用"意思是他感覺(jué)自己在世間已無(wú)所作為,沒(méi)有什么值得一提的成就。"鬢飄霜雪眼生花"描繪了他的頭發(fā)已經(jīng)斑白,眼中卻依然有著光彩。這里的"眼生花"意味著他的眼睛依然保持著銳利和生氣。
接下來(lái)的兩句"東坡兄弟來(lái)雖晚,折箭堪除蝕月蛙"是對(duì)蘇東坡(字子瞻)的贊揚(yáng)和自嘲。黃庭堅(jiān)自稱(chēng)是"蝕月蛙",意思是他的才能和成就如同蛙聲蝕損了明亮的月光,相形之下,蘇東坡的才華就如同折斷的箭,能排除蛙聲,保留月光的美好。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)對(duì)自己的深深自嘲和對(duì)蘇東坡的贊美之情。黃庭堅(jiān)自認(rèn)為自己在世間已無(wú)所作為,但他的眼睛依然閃耀著光芒,表達(dá)了他內(nèi)心深處的自信和執(zhí)著。與此同時(shí),他對(duì)蘇東坡的贊美也表明了他對(duì)蘇東坡才華的敬佩和對(duì)自己才華的自卑。整首詩(shī)行簡(jiǎn)練,用意深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)比展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)對(duì)自己的反思和對(duì)蘇東坡的肯定,給人以思考和共鳴的余地。
|
|