|
|
見,復(fù)用前韻先往
使君那里。
千騎塵中依約是。
拂我眉頭。
無(wú)處重尋庾信愁。
山云彌漫。
夾道旌旗聯(lián)復(fù)斷。
萬(wàn)事茫茫。
分付澄波與爛腸。
|
|
減字木蘭花解釋:
《減字木蘭花》是宋代黃庭堅(jiān)所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
見,復(fù)用前韻先往使君那里。
千騎塵中依約是。
拂我眉頭。
無(wú)處重尋庾信愁。
山云彌漫。
夾道旌旗聯(lián)復(fù)斷。
萬(wàn)事茫茫。
分付澄波與爛腸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是黃庭堅(jiān)寫給一位使君的,他剛剛見到使君,而且再次使用了前面的韻腳。使君與千騎在塵土中,按約定來(lái)到了這里。黃庭堅(jiān)心煩意亂,使君的到來(lái)卻讓他心情更加不安,無(wú)法消除庾信的憂愁。山云籠罩著大地,道路兩旁的旗幟此起彼伏,讓人感到茫然無(wú)助。黃庭堅(jiān)將自己的心情寄托于澄波和爛腸,希望它們能夠理解和承受。
賞析:
《減字木蘭花》以簡(jiǎn)練而含蓄的語(yǔ)言表達(dá)了黃庭堅(jiān)內(nèi)心的復(fù)雜情感。詩(shī)中使用了前韻,使得整首詩(shī)具有一種回旋的感覺,讓讀者感受到作者內(nèi)心的焦躁和不安。通過(guò)描述山云和夾道的旌旗,詩(shī)人展現(xiàn)了一個(gè)茫茫無(wú)邊的世界,強(qiáng)調(diào)了人生的無(wú)奈和困惑。最后,將自己的心情寄托于澄波和爛腸,表達(dá)了作者對(duì)于情感的宣泄和寄托的渴望。
整首詩(shī)情緒深沉,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)景物和自身心情的描繪,傳達(dá)了作者內(nèi)心的痛苦和無(wú)助。它展示了宋代文人的獨(dú)特的審美情趣和內(nèi)心世界,在短短的幾句詩(shī)中表達(dá)了豐富的情感和思考。
|
|