|
|
聞?wù)f君家有翠娥。
施朱施粉總嫌多。
背人語(yǔ)處藏珠履,覷得羞時(shí)整玉梭。
拖遠(yuǎn)岫,壓橫波。
何時(shí)傳酒更傳歌。
為君寫(xiě)就黃庭了,不要山陰道士鵝。
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2>
《鷓鴣天》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品。這首詩(shī)描繪了一位美麗的女子,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的傾慕之情。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
聽(tīng)說(shuō)君家有一位美麗的女子。
涂抹胭脂施粉總是覺(jué)得太多。
在背人說(shuō)話(huà)的地方藏著珍珠鞋,
偷看到羞澀的時(shí)候整理玉梭。
拖長(zhǎng)了山嶺,壓低了波浪。
何時(shí)才能一起分享酒與歌。
為了你,我寫(xiě)下了黃庭的名字,
不要山陰的道士和它的鵝。
詩(shī)意:
《鷓鴣天》通過(guò)描繪一位美麗女子的細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深深傾慕之情。詩(shī)中的女子妝容精致,但她總是覺(jué)得自己裝飾得過(guò)多。她在背人說(shuō)話(huà)的地方偷偷藏著珍珠鞋,同時(shí)在羞澀時(shí)整理自己的發(fā)髻。詩(shī)人渴望與她一起分享美酒和歡歌,表達(dá)了對(duì)幸福和浪漫的向往。最后,詩(shī)人表示他愿意為這位女子寫(xiě)下自己的名字,以表達(dá)對(duì)她的深情,同時(shí)呼應(yīng)了詩(shī)人自身的身份和價(jià)值。
賞析:
《鷓鴣天》以詩(shī)人對(duì)美麗女子的贊美和向往為主題,通過(guò)描繪女子的細(xì)節(jié)和情感細(xì)膩的描寫(xiě),展示了詩(shī)人的情感世界和審美觀(guān)。詩(shī)中的女子形象被渲染得嬌媚動(dòng)人,她的裝扮和舉止體現(xiàn)出她的優(yōu)雅和自信。詩(shī)人對(duì)她的傾慕和向往表現(xiàn)得淋漓盡致,通過(guò)對(duì)她的細(xì)節(jié)描寫(xiě)和情感的表達(dá),傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的愛(ài)慕之情。
詩(shī)中的意象和修辭手法也值得注意。詩(shī)人運(yùn)用了擬人和象征的手法,如將珍珠鞋作為女子隱藏的秘密和羞澀的象征,通過(guò)對(duì)山嶺和波浪的描繪,營(yíng)造了一種情感和環(huán)境的氛圍。同時(shí),詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了對(duì)比,將女子的美麗與常見(jiàn)事物進(jìn)行對(duì)比,凸顯了她的獨(dú)特之處。
總體而言,黃庭堅(jiān)的《鷓鴣天》是一首以女子美麗為主題的宋代詩(shī)詞,通過(guò)對(duì)女子細(xì)節(jié)的描繪和情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人深深的傾慕之情。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和巧妙的修辭手法,展現(xiàn)了他對(duì)美的追求和對(duì)幸福的向往,同時(shí)也表達(dá)了自己的情感和價(jià)值觀(guān)。
|
|