|
東皋 / 作者:王安石 |
起伏晴云徑,縱橫暖水陂。
草長流翠碧,花遠(yuǎn)沒黃鸝。
楚制從人笑,吳吟得自怡。
東皋興不淺,游走及芳時(shí)。
|
|
東皋解釋:
這首詩詞是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的《東皋》。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
起伏晴云徑,
縱橫暖水陂。
草長流翠碧,
花遠(yuǎn)沒黃鸝。
楚制從人笑,
吳吟得自怡。
東皋興不淺,
游走及芳時(shí)。
詩意:
這首詩以描繪自然景觀為主題,表達(dá)了詩人對(duì)東皋地區(qū)美麗自然景色的贊美和喜悅之情。詩中描繪了起伏的小徑、暖流縱橫的水域,長滿翠綠草地,但卻聽不到黃鸝鳥的歌聲。詩人提到楚地的制度讓人嘲笑,而吳地的吟唱卻能使人自得其樂。最后,詩人表示東皋的景色令人陶醉,他在這里游走時(shí)尤其能領(lǐng)略到其中的芳香之美。
賞析:
《東皋》以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了自然景色,展現(xiàn)了詩人對(duì)大自然的熱愛和對(duì)美的追求。起伏的晴云徑和縱橫的暖水陂給人以活力和生機(jī)的感覺,草長流翠碧、花遠(yuǎn)沒黃鸝則表達(dá)了大自然的靜謐和寧靜。詩中的楚制和吳吟象征了兩個(gè)地方的文化特色,通過對(duì)比,詩人展示了自己對(duì)吳地吟唱傳統(tǒng)的喜愛和認(rèn)同。最后一句表明詩人對(duì)東皋的情意深厚,他在這里游走時(shí)能夠感受到芳香四溢的美好時(shí)刻。
這首詩詞運(yùn)用了簡(jiǎn)練的語言和生動(dòng)的描寫手法,將自然景色與人文情感相結(jié)合,展現(xiàn)了詩人對(duì)美的熱愛和對(duì)生活的享受。通過這首詩,讀者可以感受到作者對(duì)大自然的贊美之情和對(duì)人文傳統(tǒng)的思考,同時(shí)也能夠在詩歌中感受到一種寧靜和舒適的心境。
|
|