|
英宗皇帝挽辭二首 / 作者:王安石 |
御氣方尊極,乘云已泬寥。
衣冠萬國(guó)會(huì),陵寢百神朝。
夏鼎傳歸啟,虞羹想見堯。
誰當(dāng)授椽筆,論德在瓊瑤。
|
|
英宗皇帝挽辭二首解釋:
《英宗皇帝挽辭二首》是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的兩首挽辭詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
御氣方尊極,
乘云已泬寥。
衣冠萬國(guó)會(huì),
陵寢百神朝。
中文譯文:
皇帝的威嚴(yán)已經(jīng)達(dá)到了最高點(diǎn),
乘著云彩已經(jīng)飄然遠(yuǎn)去。
各國(guó)的貴族在朝廷集會(huì),
祭拜陵墓的百神也來朝拜。
詩意和賞析:
這首詩詞主要表達(dá)了英宗皇帝的離世和對(duì)他的挽歌。詩的開頭描述了皇帝的威嚴(yán)已經(jīng)達(dá)到了極點(diǎn),御氣象征著皇帝的尊貴和權(quán)威。接著,詩人用乘云已泬寥的意象,形容皇帝已經(jīng)駕著云彩飄然離去,象征著他的離世和超凡的境界。
下半部分描繪了皇帝離世后的場(chǎng)景。衣冠萬國(guó)會(huì),指的是各國(guó)的貴族齊聚朝廷,表示他們對(duì)皇帝的致敬和哀悼。陵寢百神朝,指的是祭拜陵墓的百神前來朝拜,顯示了皇帝的偉大和受到神靈崇敬。
整首詩通過對(duì)皇帝離世的描繪,展現(xiàn)了他的尊崇地位和偉大功績(jī),表達(dá)了對(duì)英宗皇帝的敬仰和懷念之情。
第二首:
夏鼎傳歸啟,
虞羹想見堯。
誰當(dāng)授椽筆,
論德在瓊瑤。
中文譯文:
夏朝的鼎傳承被重新啟動(dòng),
虞舜曾經(jīng)品嘗的美味虞羹令人懷念堯帝。
誰將接過傳家之寶筆,
以美玉瓊瑤來議論美德。
詩意和賞析:
這首詩詞以古代傳世之物和傳世之美食為象征,表達(dá)了對(duì)英宗皇帝的挽歌和對(duì)接班人的期望。詩的開頭提到夏鼎傳歸啟,夏鼎是古代傳世之物的象征,指的是皇位的傳承被重新啟動(dòng),意味著英宗皇帝已逝世,接班人即將上位。
接下來提到虞羹想見堯,虞羹是古代傳世之美食的象征,象征著美好的時(shí)代和人們對(duì)美好事物的向往。虞羹令人懷念堯帝,表達(dá)了對(duì)過去偉大統(tǒng)治者的懷念之情。
最后兩句談到傳家之寶筆和美德。傳家之寶筆指的是接班人將接過皇位的象征,承擔(dān)起治理國(guó)家的責(zé)任。以美玉瓊瑤來議論美德,表示接班人應(yīng)該用美好的言行來表達(dá)對(duì)美德的推崇和追求。
整首詩透過對(duì)傳世之物和美食的描繪,寄托了對(duì)英宗皇帝的哀思和對(duì)接班人的期望。詩人希望接班人能夠承繼英宗皇帝的治理之道,并以高尚的美德來引領(lǐng)國(guó)家,使國(guó)家繼續(xù)繁榮昌盛。
這兩首《英宗皇帝挽辭》詩詞以崇高的語言和象征意象,表達(dá)了對(duì)英宗皇帝的敬仰和懷念之情,同時(shí)對(duì)接班人的責(zé)任和期望進(jìn)行了寄托。它們展現(xiàn)了王安石作為宋代文學(xué)家的才華和對(duì)皇帝的贊頌,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)皇帝的崇拜和對(duì)國(guó)家治理的期望。
|
|