|
魚兒 / 作者:王安石 |
繞岸車鳴水欲乾,魚兒相逐尚相歡。
無人挈入滄江去,汝死那知世界寬。
|
|
魚兒解釋:
詩詞:《魚兒》
作者:王安石
朝代:宋代
繞岸車鳴水欲乾,
魚兒相逐尚相歡。
無人挈入滄江去,
汝死那知世界寬。
中文譯文:
車輛在岸邊繞行,車輪聲響,水面已經干涸。
魚兒們互相追逐,依然歡樂。
無人將你帶入滄江去,
你的死亡又怎能知道世界的廣闊?
詩意和賞析:
這首詩是王安石的作品,通過描繪一幅魚兒在干涸的水域中嬉戲的景象,表達了對生命短暫和人世無常的思考。
詩中的“繞岸車鳴水欲乾”,形象地描繪了岸邊車輛的喧囂聲和水面的干涸景象,暗示著時間的流逝和生命的有限。然而,魚兒們卻依然相互追逐、歡樂著,展現出生命的頑強和活力。
接下來的兩句“無人挈入滄江去,汝死那知世界寬”,表達了詩人對魚兒生命的思考。盡管魚兒不知道世界的廣闊和滄江的浩渺,但它們的死亡也只是局限于此刻的水域。這種對生命的局限性和無知的感慨,進一步凸顯了人世間的短暫和無常。
整首詩以簡潔的語言描繪了一幅生命瞬息萬變的畫面,表達了對生命短暫和人世無常的深刻思考。它通過魚兒的形象,引發人們對生命意義和存在價值的思考,傳達了一種淡泊寧靜的生活態度。
|
|