|
李員外寄紙筆 / 作者:韓愈 |
題是臨池后,分從起草余。
兔尖針莫并,繭凈雪難如。
莫怪殷勤謝,虞卿正著書。
|
|
李員外寄紙筆解釋:
《李員外寄紙筆》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
題是臨池后,分從起草余。
兔尖針莫并,繭凈雪難如。
莫怪殷勤謝,虞卿正著書。
詩意:
這首詩以李員外寄送紙筆為題,表達了韓愈對友人李員外的感激之情。詩中描繪了韓愈在池邊靜坐,思考著文思如何展開,他告訴李員外不要將紙筆合并在一起,因為紙與筆應各自發揮自己的作用,像兔子的尖耳朵和針一樣,不可分離。他還說,紙張應該潔凈如雪,而絲綢的繭是難以與之媲美的。最后,韓愈告訴李員外不要怪他感激之情如此殷勤,因為他正在專心致志地寫書。
賞析:
這首詩展示了韓愈對李員外的感激和友情,同時也反映了韓愈對文學創作的一些見解。詩中的景象通過對紙筆的比喻來表達思考和寫作的過程,強調了紙與筆的分離和獨立性,每個工具都應發揮自己的作用。這種觀點反映了韓愈在文學創作上的嚴謹態度。
詩中的比喻和形象描寫也很生動。兔尖針形象地描述了紙與筆的獨立性,而紙張潔凈如雪與繭的對比則凸顯了紙的純潔和高質量的要求。這些比喻和描寫使詩意更加形象且易于理解。
整首詩以簡潔的語言表達了韓愈對李員外的感激之情,并通過樸實的比喻和景物描寫展示了韓愈對文學創作的態度。這首詩詞既表達了感情,又體現了對藝術的追求,具有韓愈作品中常見的樸素和深沉的風格。
|
|