|
寒食直歸遇雨 / 作者:韓愈 |
寒食時(shí)看度,春游事已違。
風(fēng)光連日直,陰雨半朝歸。
不見(jiàn)紅球上,那論彩索飛。
惟將新賜火,向曙著朝衣。
|
|
寒食直歸遇雨解釋:
《寒食直歸遇雨》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寒食時(shí)看度,春游事已違。
風(fēng)光連日直,陰雨半朝歸。
不見(jiàn)紅球上,那論彩索飛。
惟將新賜火,向曙著朝衣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了寒食節(jié)時(shí)的景象。寒食節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,通常在清明節(jié)前一天,人們會(huì)到野外踏青游玩。然而,詩(shī)中的主人公卻因?yàn)橛龅搅擞晏欤瑹o(wú)法繼續(xù)春游。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了對(duì)春游的遺憾和對(duì)雨天的不滿,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)春天的期待和向往。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了寒食節(jié)的景象,通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天的熱切期待。以下是對(duì)詩(shī)中各句的賞析:
1. "寒食時(shí)看度,春游事已違。" 詩(shī)人以寒食節(jié)作為詩(shī)的開(kāi)頭,點(diǎn)明了詩(shī)的主題。"看度"指的是欣賞春天的景色,然而由于天氣不好,春游的計(jì)劃已經(jīng)取消,詩(shī)人對(duì)此表示遺憾。
2. "風(fēng)光連日直,陰雨半朝歸。" 描述了連續(xù)幾天都是陰雨天氣,給人們的春游帶來(lái)了困擾。"風(fēng)光連日直"表示連續(xù)多天的美好風(fēng)景,"陰雨半朝歸"則描繪了陰雨天氣中人們提前返回家的情景。
3. "不見(jiàn)紅球上,那論彩索飛。" 紅球指的是風(fēng)箏,而彩索指的是彩色的飛線。在雨天中,風(fēng)箏無(wú)法放飛,彩色的飛線也無(wú)法在空中飛舞。這句表達(dá)了人們因?yàn)橛晏鞜o(wú)法放飛風(fēng)箏的遺憾。
4. "惟將新賜火,向曙著朝衣。" 這句話意味著人們只能待在家中,點(diǎn)燃新賜的火,代表溫暖和希望,期待著早晨的曙光到來(lái)。"向曙著朝衣"表示人們準(zhǔn)備好穿上朝服,準(zhǔn)備迎接新的一天。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)春游的遺憾和對(duì)雨天的不滿,同時(shí)也透露出對(duì)春天的期待和希望。通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)被雨水洗滌的寒食節(jié)日氛圍中,展現(xiàn)了對(duì)春天美好的向往。
|
|