|
送李六協(xié)律歸荊南(翱) / 作者:韓愈 |
早日羈游所,春風(fēng)送客歸。
柳花還漠漠,江燕正飛飛。
歌舞知誰(shuí)在,賓僚逐使非。
宋亭池水綠,莫忘蹋芳菲。
|
|
送李六協(xié)律歸荊南(翱)解釋:
中文譯文:
早日離開了羈絆,春風(fēng)送你歸家。
柳花依然黯淡無(wú)光,江燕仍然翱翔。
歌舞僅有一部分人知曉,賓朝之士追隨使者。
在宋亭的池水清澈明亮,不要忘記踏上美麗芳菲的道路。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是韓愈給李六協(xié)律送別的作品,表達(dá)了對(duì)友人早日解脫束縛、歸期歡樂的祝愿。詩(shī)中通過描繪春天的景物來(lái)寄托情感,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)友人分別的感慨和對(duì)友人前程的期望。
賞析:
這首詩(shī)以春天的景物為背景,表現(xiàn)了離別的情感。早春時(shí)分,柳花依然殘敗,在詩(shī)中象征了友人羈絆的困境。而江燕翱翔則象征著友人即將解脫束縛、返回家鄉(xiāng)的希望與喜悅。詩(shī)的后半部分則轉(zhuǎn)折到歌舞和賓朝之士的描寫,表現(xiàn)了友人即將面臨的官場(chǎng)生活和社交圈子,讓人不禁感嘆人生的無(wú)常與變遷。最后的兩句“宋亭池水綠,莫忘蹋芳菲”則是對(duì)友人的寄語(yǔ),希望他不要忘記曾經(jīng)美好的時(shí)光,并且勇敢地踏上新的征程。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,詩(shī)意清晰明了,寄托了對(duì)友人的祝福和對(duì)生活的思考。
|
|