|
郾城晚飲奉贈(zèng)副使馬侍郎及馮、李二員外 / 作者:韓愈 |
城上赤云呈勝氣,眉間黃色見(jiàn)歸期。
幕中無(wú)事惟須飲,即是連鑣向闕時(shí)。
|
|
郾城晚飲奉贈(zèng)副使馬侍郎及馮、李二員外解釋:
《郾城晚飲奉贈(zèng)副使馬侍郎及馮、李二員外》是唐代文學(xué)家韓愈所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
城上赤云呈勝氣,
眉間黃色見(jiàn)歸期。
幕中無(wú)事惟須飲,
即是連鑣向闕時(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以郾城為背景,描述了作者在城上欣賞夕陽(yáng)的美景,并表達(dá)了對(duì)歸期的期盼。詩(shī)中提到了奉贈(zèng)酒宴給馬侍郎和馮、李兩位員外的場(chǎng)景,以及作者在官署內(nèi)無(wú)事可做只能飲酒的心境。最后一句表達(dá)了即將啟程前往朝廷的情景。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪城上的赤云和作者眉間的黃色,展現(xiàn)了夕陽(yáng)余暉的美麗景色,給人以壯麗、遼闊的感覺(jué)。城上的景色映照出作者內(nèi)心對(duì)歸期的期待,黃色的眉間則暗示著作者的憂思之情。
詩(shī)的后半部分描寫了作者在官署內(nèi)無(wú)事可做,只能飲酒消愁的境遇。這種情景既表達(dá)了作者對(duì)仕途的無(wú)奈和挫折,也反映了他對(duì)生活的憂傷和無(wú)奈。然而,最后一句提到了連鑣向闕(朝廷)的時(shí)刻,表明作者即將踏上前往朝廷的旅途。這種將來(lái)的行動(dòng)給詩(shī)中的情緒帶來(lái)了一線希望和轉(zhuǎn)機(jī),給人以?shī)^發(fā)向前、積極向上的力量。
總體而言,這首詩(shī)通過(guò)對(duì)城上景色和作者內(nèi)心情感的描繪,展示了作者在官場(chǎng)中的困境和對(duì)未來(lái)的期待。同時(shí),詩(shī)中的轉(zhuǎn)折也表達(dá)了作者面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)定和積極的態(tài)度,具有一定的激勵(lì)和啟示意義。
|
|