|
苦寒歌 / 作者:韓愈 |
黃昏苦寒歌,夜半不能休。
豈不有陽春,節(jié)歲聿其周,君何愛重裘。
兼味養(yǎng)大賢,冰食葛制神所憐。
填窗塞戶慎勿出,暄風(fēng)暖景明年日。
|
|
苦寒歌解釋:
《苦寒歌》是唐代詩人韓愈創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃昏苦寒歌,
At dusk, a song of bitter coldness,
夜半不能休。
In the middle of the night, I can't rest.
豈不有陽春,
Is it not the arrival of spring,
節(jié)歲聿其周,
Bringing joy and celebration to the passing year?
君何愛重裘。
Why do you still cling to your heavy fur coat?
兼味養(yǎng)大賢,
Indulging in the taste of nurturing great talents,
冰食葛制神所憐。
Eating frozen food made of kudzu, favored by the gods.
填窗塞戶慎勿出,
Block the windows and doors, be cautious and stay indoors,
暄風(fēng)暖景明年日。
With warm winds and pleasant scenery, a new year will come.
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)寒冷的黃昏和夜晚,但作者在這寒冷的環(huán)境中思考了陽春即將到來的美好,卻發(fā)現(xiàn)自己身邊的人卻仍然喜歡穿著重裘。這種對(duì)季節(jié)的感知和對(duì)舒適生活的追求之間的對(duì)比,體現(xiàn)了韓愈對(duì)于人們追求物質(zhì)享受而忽視自然變化的批判。
詩中的"兼味養(yǎng)大賢,冰食葛制神所憐"表達(dá)了韓愈對(duì)于培養(yǎng)杰出人才的重視。他認(rèn)為,培養(yǎng)大賢之才不僅需要物質(zhì)享受,也需要艱苦奮斗和吃苦耐勞。因此,他提到了吃冷凍葛制的食物,這種簡單的食物被認(rèn)為是神明所喜愛的。
最后兩句"填窗塞戶慎勿出,暄風(fēng)暖景明年日"表達(dá)了作者的忠告,他建議人們在寒冷的季節(jié)里封閉窗戶、關(guān)住門戶,以免受到嚴(yán)寒的侵襲,同時(shí)期待明年的春天,期盼著溫暖的風(fēng)和美麗的景色。
整首詩詞以對(duì)比的手法揭示了作者對(duì)于人們追求舒適生活而忽視自然變化的批判,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于培養(yǎng)杰出人才的關(guān)注。它飽含著對(duì)人生意義、節(jié)制欲望和珍惜自然的思考,是韓愈在唐代文化背景下的一次深邃反思。
|
|