|
秋晚與沈十七舍人期游樊川不至 / 作者:杜牧 |
邀侶以官解,泛然成獨游。
川光初媚日,山色正矜秋。
野竹疏還密,巖泉咽復流。
杜村連潏水,晚步見垂鉤。
|
|
秋晚與沈十七舍人期游樊川不至解釋:
《秋晚與沈十七舍人期游樊川不至》
邀請朋友一起游樊川,但朋友沒來,我便獨自出游。川上的陽光剛好,山色也正是秋天的美。田野上的竹子稀疏而密集,山巖上的泉水不斷流動。樊川連著著秋水,晚上散步時還能看到垂釣的人。
譯文:
邀朋友同來游樊川,
朋友未至,獨自出游。
川上初晨陽光美,
山色秋天更加秀。
野竹稀疏又密密,
山泉不斷流淌流。
樊川河水匯秋水,
傍晚看見垂釣人。
詩意:
這首詩詞描繪了作者秋天傍晚獨自游樊川的景色。作者本來邀請朋友一起游玩,但朋友沒有來,于是他決定自己去。詩中表現出川水初晨的美麗景色和秋天山色的獨特韻味,以及野竹和山泉在秋天的狀態。通過描繪自然景色,詩詞傳達了一種寂寞的情懷和對自然美的贊美。
賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言描寫了作者獨自游樊川的情景。作者通過景色的描繪來表現自然美和自然變化。同時,作者也利用自然景色來表達自己的情感,展示了一種追求寧靜和享受孤獨的心境。整首詩把握了節奏和意境,流露出淡淡的憂傷和對自然的喜愛,給讀者一種靜謐的美感。
|
|