|
羊欄浦夜陪宴會 / 作者:杜牧 |
戈檻營中夜未央,雨沾云惹侍襄王。
球來香袖依稀暖,酒凸觥心泛滟光。
紅弦高緊聲聲急,珠唱鋪圓裊裊長。
自比諸生最無取,不知何處亦升堂。
|
|
羊欄浦夜陪宴會解釋:
羊欄浦夜陪宴會
戈檻營中夜未央,
雨沾云惹侍襄王。
球來香袖依稀暖,
酒凸觥心泛滟光。
紅弦高緊聲聲急,
珠唱鋪圓裊裊長。
自比諸生最無取,
不知何處亦升堂。
詩詞的中文譯文:
羊欄浦夜晚陪伴宴會
夜晚未盡在營中,
雨水沾濕了云彩,勾引了侍襄王。
那球來了,香袖依稀感到暖意,
酒在高高凸起的觥花中,心泛滟漾著光亮。
紅弦緊緊地提起高亢的聲音,
珠子唱出了甜美圓潤的聲音,像靈巧的蛇般曼妙。
自比諸生中最無所求,
不知道何時才能升堂高就。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人杜牧寫的,描繪了一個夜晚陪伴宴會的場景。詩人用簡潔明了的語言,將宴會的氣氛和細節(jié)生動地展現(xiàn)出來。
詩的開頭描述了夜晚未盡時,在“戈檻”(指軍營中的籬笆)的營地里,宴會仍在進行中。接著,雨水沾濕了云彩,勾起了侍襄王的片刻惆悵。
下一節(jié),詩人描述了一個女子,她拿著一個球,在宴會中舞動,她的香袖感到了微微的暖意。詩人通過這個細節(jié),展示了女子的美麗和動人之處。
后一節(jié),詩人描述了酒觥(一種圓形酒杯)上凸起的觥花中的光亮,以及裊裊長歌,仿佛紅弦上的聲音,婉轉(zhuǎn)而悠長。
最后的兩句,詩人表達了自己與其他諸生的不同之處,自己對功名利祿并不感興趣,但又有一種茫然不知前途的感覺。
整首詩氣氛明亮愉悅,描寫了宴會的熱鬧和歡騰,又有些許憂愁。通過細膩的描寫和簡練的語言,詩人將宴會的場景和自己的心境巧妙地結(jié)合在一起,給人以美好而又深沉的感受。
|
|