|
中丞業深韜略,志在功名,再奉長句一篇兼有諮勸 / 作者:杜牧 |
檣似鄧林江拍天,越香巴錦萬千千。
滕王閣上柘枝鼓,徐孺亭西鐵軸船。
八部元侯非不貴,萬人師長豈無權。
要君嚴重疏歡樂,猶有河湟可下鞭。
|
|
中丞業深韜略,志在功名,再奉長句一篇兼有諮勸解釋:
中丞業深韜略,
The Deputy Minister's business is deep and strategic,
志在功名,
Determined to achieve fame and success,
再奉長句一篇兼有諮勸。
I present another long sentence with advice.
檣似鄧林江拍天,
The mast is like the striking sky of Denglin River,
越香巴錦萬千千。
The scent of Yue incense is as beautiful as a thousand brocades.
滕王閣上柘枝鼓,
The mulberry drum beats on the Tengwang Pavilion,
徐孺亭西鐵軸船。
The iron axle boat sails west to Xuru Pavilion.
八部元侯非不貴,
The Eight Ministers are not without importance,
萬人師長豈無權。
The commander of ten thousand people surely has power.
要君嚴重疏歡樂,
I ask you to lighten your pursuit of joy,
猶有河湟可下鞭。
There are still lands like Hehuang that can be conquered.
這首詩描繪了一個志在功名的官員,他以其深厚的韜略和謀略為人所知。詩中使用了一系列具有象征意義的形象,如鄧林江和越香巴錦,來表達官員才能和野心的壯麗景象。同時,詩人也傳達了一些建議,要求官員在追求功名的同時,也要注意平衡和享受生活。最后,詩人提到了河湟,暗示著官員還有更多的機會和挑戰等待著他們。整首詩以其生動的表達和豐富的意象,展示了杜牧獨特的才華和魅力。
|
|