|
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字) / 作者:岑參 |
細管雜青絲,千杯倒接z5.軍中乘興出,海上納涼時。
日沒鳥飛急,山高云過遲。
吾從大夫后,歸路擁旌旗。
|
|
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)解釋:
陪封大夫宴瀚海亭納涼(得時字)
細管雜青絲,千杯倒接。
軍中乘興出,海上納涼時。
日沒鳥飛急,山高云過遲。
吾從大夫后,歸路擁旌旗。
譯文:
陪同封大夫在瀚海亭上共同消遣,涼爽的雜青絲細管里倒?jié)M了酒。我們在軍隊中隨著興致一同離去,在海上消遣涼爽的時刻。太陽下山時,鳥兒飛得很急,山峰高處的云彩卻遲遲未過來。我緊隨在大夫之后,回程的路上有旌旗相隨。
詩意:
這首詩是唐代詩人岑參寫于宴會時的景物描寫,透露出作者在軍中服務的經(jīng)歷。整首詩描繪了在瀚海亭上與封大夫一同度過快樂時光的場景,流露出對夏日涼爽的向往。詩中通過描繪日落后鳥兒的飛行和云彩的移動,傳達出借封大夫的光輝而繼續(xù)前行的情感。表達了作者對封大夫的敬意和對軍隊生活的忠誠。
賞析:
這首詩以簡潔而流暢的語言勾勒出了宴會和度假之間的愉快場景。細節(jié)描寫中,作者將飲酒的情景與海上涼爽的感覺相結(jié)合,形象地表現(xiàn)了夏日的舒適和快樂。通過描繪鳥兒的飛行和云彩的移動,表達了作者對封大夫的敬佩和對軍隊生活的熱愛。整首詩情感真摯,形象生動,帶有一種豪情和豁達的氣氛。
|
|