|
奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿 / 作者:岑參 |
西邊虜盡平,何處更專征。
幕下人無事,軍中政已成。
座參殊俗語,樂雜異方聲。
醉里東樓月,偏能照列卿。
|
|
奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿解釋:
奉陪封大夫宴,得征字,時封公兼鴻臚卿。
西邊虜盡平,何處更專征。
幕下人無事,軍中政已成。
座參殊俗語,樂雜異方聲。
醉里東樓月,偏能照列卿。
中文譯文:
我受邀陪同封大夫宴會,得到了征字,同時封為公并擔任鴻臚卿。
西邊的敵虜已經被平定,現在又要去哪里征戰(zhàn)呢?
朝廷中的官員們無事可做,軍中的政務已經安排妥當。
座上的賓客們用不同的方言交談,樂聲也是各異。
在醉酒的時候,東樓上的月亮特意照耀著列位公卿。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人岑參的作品,描繪了宴會上的場景和自己的心情。詩人以自己作為宴會的陪客,表達了對國家安定和政務有序的喜悅之情。
詩的前兩句寫出了西邊的敵虜已經被平定,但詩人卻不知道下一步要去哪里征戰(zhàn),暗示了戰(zhàn)爭的不確定性和未來的挑戰(zhàn)。
接下來的兩句寫出了朝廷中的官員們無事可做,軍中的政務已經安排妥當,表達了國家的安定和政務的有序。座上的賓客們用不同的方言交談,樂聲也是各異,展現了宴會的熱鬧和多樣性。
最后兩句寫出了詩人在醉酒的時候,東樓上的月亮特意照耀著列位公卿,暗示了詩人對宴會的歡樂和對列位公卿的敬仰之情。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了宴會的場景和詩人的心情,表達了對國家安定和政務有序的喜悅之情,展現了詩人對列位公卿的敬仰之情。
|
|