|
丘中春臥寄王子 / 作者:岑參 |
田中開(kāi)白室,林下閉玄關(guān)。
卷跡人方處,無(wú)心云自閑。
竹深喧暮鳥(niǎo),花缺露春山。
勝事那能說(shuō),王孫去未還。
|
|
丘中春臥寄王子解釋:
《丘中春臥寄王子》,唐代岑參。詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人在丘中的一片清幽之地,享受自然景色的閑適和恬淡。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
田中開(kāi)白室,林下閉玄關(guān)。
田間開(kāi)了一間白色的屋子,林中關(guān)上了幽深的門。
卷跡人方處,無(wú)心云自閑。
書(shū)卷皆隱藏在一處,心靈自然而然地寧?kù)o了下來(lái)。
竹深喧暮鳥(niǎo),花缺露春山。
竹林深處鳥(niǎo)兒聲喧囂,鮮花上露水缺缺。
勝事那能說(shuō),王孫去未還。
美景無(wú)法說(shuō)盡,王孫遠(yuǎn)去不歸還。
這首詩(shī)以丘中田舍為背景,以瑣細(xì)、自然之景作為琢磨的出發(fā)點(diǎn),以靜深之境為意境,描繪出寧?kù)o而自由的春天景色。通過(guò)描寫(xiě)自然景物的變化,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)世俗中煩瑣而繁雜的事物的厭倦之情,表達(dá)了對(duì)安逸閑適生活的向往。
整首詩(shī)構(gòu)思精巧,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)描述自然的細(xì)節(jié),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于田園生活的向往和對(duì)繁忙世事的疲倦。同時(shí),通過(guò)表達(dá)王孫離去的情景,抬高了詩(shī)的主題,在閑適的丘中,彰顯了自然的恬淡和安寧,與紛繁世事形成了鮮明的對(duì)比。整篇詩(shī)以寧?kù)o自然的環(huán)境為背景,直觸人心,令人陶醉其中。
|
|