|
途中早發 / 作者:劉禹錫 |
馬踏塵上霜,月明江頭路。
行人朝氣銳,宿鳥相辭去。
流水隔遠村,縵山多紅樹。
悠悠關塞內,往來無閑步。
|
|
途中早發解釋:
途中早發
馬踏塵上霜,月明江頭路。
行人朝氣銳,宿鳥相辭去。
流水隔遠村,縵山多紅樹。
悠悠關塞內,往來無閑步。
中文譯文:
早早出發在路上,
馬蹄踏過布滿霜的塵土,
月光照耀著江邊的道路。
行人精神飽滿,鳥兒告別在宿舍里離開。
流水將遠村隔開,
山上的紅色樹林連綿不斷。
在廣闊的關塞上漫游,
來來往往,無暇停步。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早晨出發的一幅景象。詩人以簡潔而凝練的語言,展現了大自然的美景以及行人踏上旅途的情景。詩中的每一個詞都展示了作者對自然景物的觀察。馬踏塵上霜,形容了路上的塵土被霜染成了一片白色,描繪了寒冷的早晨。月明江頭路,描繪了月亮灑在江邊路上的光芒,給人一種美的感覺。行人朝氣銳,形容了行人的精神飽滿和迅猛的步伐。宿鳥相辭去,描述了鳥兒在日出之前離開宿舍,開始尋找食物的情景。流水隔遠村,形容了流水將遠村隔開的景象,給人一種山水相依的美感。縵山多紅樹,描繪了山上紅色樹林的美景。悠悠關塞內,往來無閑步,形容了廣闊的關塞,以及人們來來往往的情景。整首詩給人一種清晨旅行的感覺,展示了作者對自然美景的熱愛與贊美。
|
|