|
送趙栗夫歸省吳江 / 作者:王鏊 |
秋入?yún)墙蝗~飛,歸來游子著朝衣。
鄉(xiāng)人始識文章貴,仕路休嫌定省稀。
寶帶橋邊舟泛泛,白云司里樹依依。
路經(jīng)震澤人應(yīng)問,太史周南胡不歸。
|
|
送趙栗夫歸省吳江解釋: 《送趙栗夫歸省吳江》是明代作家王鏊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天來到吳江,一片葉子飛舞。
回來的游子穿上朝衣。
鄉(xiāng)人們開始懂得珍視才情,
不再嫌棄文學(xué)之路普遍稀缺。
寶帶的橋邊,船只蕩漾起伏。
白云在司令部的樹木上輕輕依托。
經(jīng)過震澤的路上,人們應(yīng)該問候,
太史周南為何不回歸?
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)游子離開吳江、歸鄉(xiāng)后的情景。詩人以秋天的景色為背景,通過描寫一片飛舞的葉子,表達(dá)了季節(jié)的變遷和寂寞的感覺。詩人提到游子穿上朝衣,意味著游子回到了家鄉(xiāng),重新融入了鄉(xiāng)親們的生活。鄉(xiāng)人們開始珍視和贊賞游子的才情,不再嫌棄文學(xué)之路的稀缺。詩中也描繪了寶帶橋上的船只和司令部的白云,給人一種寧靜和美好的感覺。最后兩句詩中太史周南沒有回歸的原因成為一個(gè)謎團(tuán),增加了詩詞的神秘和哲思性。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過描寫自然景觀和人物情感,表達(dá)了游子離鄉(xiāng)、歸鄉(xiāng)的心境變化。詩人以秋天的意象和葉子的飛舞,暗示著季節(jié)的轉(zhuǎn)換和人生的變遷,給人一種淡淡的寂寥之感。回到家鄉(xiāng)的游子重新穿上朝衣,意味著他重新融入了社會(huì),得到了鄉(xiāng)親們的認(rèn)可和尊重。詩中的寶帶橋和司令部的白云形成了一副美麗的畫面,給人以寧靜和舒適之感。最后兩句詩中的太史周南沒有回歸的情節(jié),增添了詩詞的神秘和哲思性,引發(fā)了讀者的思考和想象。
總的來說,這首詩詞通過對自然景觀和人物情感的描寫,抒發(fā)了游子離鄉(xiāng)、歸鄉(xiāng)的情感變化,表達(dá)了對鄉(xiāng)親們的思念和對文學(xué)才情的珍視。同時(shí),詩中運(yùn)用了意象的對比和謎團(tuán)的設(shè)置,增加了詩詞的藝術(shù)性和趣味性。 |
|