|
江南行(二首) / 作者:楊士奇 |
偶來長浦里,相伴采蓮歸。
并船打兩槳,濺水濕羅衣。
|
|
江南行(二首)解釋: 《江南行(二首)》
偶來長浦里,
相伴采蓮歸。
并船打兩槳,
濺水濕羅衣。
中文譯文:
偶爾來到長浦里,
相伴一起采蓮回。
兩人劃著船,
水花濺濕了羅衣。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者與伴侶在江南地區的長浦里一起采蓮的情景。江南地區以其美麗的水鄉風光而聞名,采蓮也是江南地區的一項傳統活動。詩人通過描繪這一情景,表達了對江南水鄉景色的贊美和對伴侶的思念之情。
詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者和伴侶一同劃船采蓮的情景。"偶來長浦里"表明了作者的行動是偶爾的,不經常造訪長浦里,這也增加了詩詞中情感的珍貴性和特殊性。"相伴采蓮歸"表達了作者與伴侶共同度過的美好時光,采蓮成為兩人心靈交流和親密關系的象征。
"并船打兩槳,濺水濕羅衣"是詩詞的亮點之一。這句詩詞通過形象生動的描寫,展示了劃船時水花濺起、濕透了羅衣的情景。這一描寫不僅增加了詩詞的感觀效果,同時也傳達了作者與伴侶共同努力、共同承擔的意義。船和水成為了兩人之間情感的媒介,通過水花的濺濺而濕透了羅衣,增加了詩詞的浪漫和情趣。
總體而言,這首詩詞通過簡潔明快的語言和生動的描寫,展示了作者與伴侶在江南水鄉采蓮的情景,表達了對美景和伴侶的贊美和思念之情。同時,詩中也蘊含了情侶之間親密關系和共同努力的意義,給人以溫馨、浪漫的感受。 |
|