|
俠客行 / 作者:何景明 |
朝入主人門,暮入主人門,思殺主讎謝主恩。
主人張鐙夜開宴,千金為壽百金餞。
秋堂露下月出高,起視廄中有駿馬,匣中有寶刀。
拔刀躍馬門前路,投主黃金去不顧。
|
|
俠客行解釋: 中文譯文:
早晨走進主人的門,傍晚走進主人的門,思念殺敵報恩。主人張鐙夜晚宴請,給予千金的壽宴,百金的厚酬。秋天的露水下,月亮高高升起,我看到馬廄中有駿馬,匣子里有寶刀。我拔刀躍上馬,在主人門前的路上,投奔主人的黃金,一切不顧。
詩意:
這首詩描繪了一個忠誠的俠客,他在早晨和傍晚都去見自己的主人。他思念著殺敵報恩之事,同時也表達了對主人款待的感激之情。詩中還提及主人舉辦的宴會和豐厚的賞賜,以及俠客目睹的駿馬和寶刀。最后,俠客義無返顧地離開,將主人的黃金拋棄。
賞析:
這首詩以簡練、直接的語言表達了俠客的忠誠和決心。他不計較得到的報酬,更關注殺敵報恩和對主人的忠誠。描繪駿馬和寶刀,展示了俠客的威武和膽識。最后一句中的“黃金”代表著世俗的物質財富,俠客毅然決然地選擇了義務和忠誠。
整首詩歌流暢明快,字句簡短有力,傳達了俠客的豪情壯志和忠誠精神。同時,這首詩也反映了明代社會中俠客文化的興盛和俠義精神的追求。 |
|