|
鰣魚 / 作者:何景明 |
五月鰣魚已至燕,荔枝盧桔未應(yīng)先。
賜鮮遍及中珰第,薦熟誰開寢廟筵。
白日風(fēng)塵馳驛騎,炎天冰雪護(hù)江船。
銀鱗細(xì)骨堪憐汝,玉筯金盤敢望傳。
|
|
鰣魚解釋: 《鰣魚》是明代詩人何景明所作的一首詩詞。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五月的時(shí)候,鰣魚已經(jīng)來到燕國,而荔枝和盧桔卻還沒有應(yīng)時(shí)而至。鮮美的魚肉被賜予到中珰王的宴席上,成熟的果實(shí)又是誰會(huì)有幸在寢廟的宴席上享用?白天里塵土飛揚(yáng)的驛站快馬送信,炎熱的夏天則用冰雪保護(hù)江船。鰣魚那閃爍的銀鱗和細(xì)膩的肌骨,令人憐惜不已。而能夠用玉筷、金盤享用鰣魚的,可謂是享受了巨大的榮幸。
詩意:
這首詩詞通過描繪五月的景象,以及鰣魚和荔枝、盧桔的生長情況,表達(dá)了作者內(nèi)心的期待和感嘆。詩人表現(xiàn)了對(duì)美味佳肴的向往和與之相關(guān)的貴族生活,以及對(duì)于身份地位的追求。通過描寫驛站和江船的情景,也表達(dá)了對(duì)快速運(yùn)輸和保護(hù)的渴望。
賞析:
這首詩詞以五月之時(shí)的景象為背景,通過鰣魚的到來和荔枝、盧桔的未應(yīng)時(shí)而至,表達(dá)了詩人對(duì)于美食和貴族生活的向往。詩中所描寫的景物細(xì)膩而生動(dòng),通過對(duì)鰣魚銀鱗、細(xì)膩肌骨的描繪,增強(qiáng)了讀者對(duì)鰣魚的美味的想象。同時(shí),詩人也通過描寫驛站快馬送信和江船的冰雪保護(hù),表達(dá)了對(duì)于快速運(yùn)輸和安全保障的重視。整首詩情感豐富,意境唯美,展現(xiàn)了明代文人的生活態(tài)度和審美情趣。 |
|