|
濟(jì)陽怨 / 作者:李東陽 |
宮中快行過巷門,巷中皇子心如焚。
相臣引入舊班里,我胡為猶在此?殿頭燭影坐者誰?殿帥
捽頭聽詔詞。
君為臣,臣就國,父子幽明不相白。
湖州義兵翻作殃,身死猶貽諫官謫。
濟(jì)陽冤,冤不極。
|
|
濟(jì)陽怨解釋: 《濟(jì)陽怨》是明代李東陽創(chuàng)作的一首詩詞,表達(dá)了作者在宮廷中的遭遇和內(nèi)心的苦悶之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
宮中快行過巷門,
巷中皇子心如焚。
相臣引入舊班里,
我胡為猶在此?
殿頭燭影坐者誰?
殿帥捽頭聽詔詞。
君為臣,臣就國,
父子幽明不相白。
湖州義兵翻作殃,
身死猶貽諫官謫。
濟(jì)陽冤,冤不極。
詩意:
《濟(jì)陽怨》描繪了作者在宮廷中憂憤的心境。詩中的主人公在宮中行走時(shí),看到了心如火焚的皇子。他被相臣引入舊班,回憶起自己為何還在這里。他在殿頭看到了一個(gè)身影,是殿帥捽頭聆聽詔詞。詩人表達(dá)了君臣關(guān)系的矛盾,父子之間的明暗不分,以及湖州義兵造成的災(zāi)難。詩人身死之后,仍然留下了諫官被貶謫的遺憾。整首詩表達(dá)了作者對命運(yùn)的不滿和對冤屈的呼喚。
賞析:
《濟(jì)陽怨》以明代宮廷為背景,以獨(dú)特的視角展示了主人公的遭遇和內(nèi)心的痛苦。詩人通過對宮中景象的描寫,表達(dá)了自己的不解和困惑。詩人將自己的遭遇與君臣關(guān)系以及父子關(guān)系相聯(lián)系,突顯了明代宮廷政治的黑暗和不公。湖州義兵的殘暴行為和詩人的死亡,更加凸顯了冤屈和不公的主題。整首詩通過對細(xì)節(jié)的描寫和情感的抒發(fā),將讀者引入了一個(gè)充滿痛苦和無奈的世界,讓人對人性和命運(yùn)產(chǎn)生深思。 |
|