|
|
三年病后強(qiáng)趨朝,又擁重門臥寂寥。
夢(mèng)繞千山心不定,枕欹雙臂力全消。
籠燈月暗疑無影,園雪風(fēng)稀未滿條。
睡起忽然忘握髻,不勝愁鬢晚飄蕭。
¤
|
|
病中言懷(四首)解釋: 《病中言懷(四首)》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一組詩(shī)詞,描繪了作者在疾病中的心境和思緒。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
病中言懷(四首)
三年病后強(qiáng)趨朝,
又擁重門臥寂寥。
夢(mèng)繞千山心不定,
枕欹雙臂力全消。
籠燈月暗疑無影,
園雪風(fēng)稀未滿條。
睡起忽然忘握髻,
不勝愁鬢晚飄蕭。
這首詩(shī)詞以李東陽(yáng)自身病痛的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了他在疾病中的苦悶和無奈之情。
詩(shī)詞通過描繪作者三年病后依然堅(jiān)持前往朝廷,卻又感到孤獨(dú)和寂寥。作者在床上躺著,夢(mèng)境環(huán)繞著千山,內(nèi)心不安定,無法得到平靜。由于長(zhǎng)期的疾病,作者的雙臂已經(jīng)喪失了力量,無法自如地活動(dòng)。
在黑暗中,籠中的燈光昏暗,使人懷疑自己是否真的存在,充滿了迷茫和困惑。庭園中的雪已經(jīng)飄落,但風(fēng)很稀少,雪尚未覆蓋滿地。這種情景給人一種冷清和凄涼的感覺。
詩(shī)的最后兩句描寫了作者從睡夢(mèng)中醒來時(shí)的狀態(tài)。他突然忘記了自己曾經(jīng)束發(fā)的發(fā)髻,表現(xiàn)出內(nèi)心的痛苦和困擾。愁苦的滿頭白發(fā)在晚風(fēng)中飄蕭,增添了一種悲涼的氛圍。
整首詩(shī)以病中言懷為主題,通過細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象,表達(dá)了作者在疾病折磨下的身心痛苦和內(nèi)心的孤寂。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語言,傳達(dá)出了作者對(duì)疾病和命運(yùn)的無奈與悲涼,給人以深思和共鳴。 |
|