|
送元簡(jiǎn)上人適越 / 作者:劉禹錫 |
孤云出岫本無(wú)依,勝境名山即是歸。
久向吳門游好寺,還思越水洗塵機(jī)。
浙江濤驚獅子吼,稽嶺峰疑靈鷲飛。
更入天臺(tái)石橋去,垂珠璀璨拂三衣。
|
|
送元簡(jiǎn)上人適越解釋:
《送元簡(jiǎn)上人適越》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
孤云出岫本無(wú)依,
勝境名山即是歸。
久向吳門游好寺,
還思越水洗塵機(jī)。
浙江濤驚獅子吼,
稽嶺峰疑靈鷲飛。
更入天臺(tái)石橋去,
垂珠璀璨拂三衣。
譯文:
寂寞的云從山嶺中飄出,
壯麗的景色和名山即是我的歸宿。
長(zhǎng)期游歷吳門的好寺廟,
依然思念越水來(lái)洗滌塵垢之機(jī)。
浙江的波濤仿佛獅子在咆哮,
稽山的峰巒仿佛靈鷲在飛翔。
我進(jìn)入天臺(tái)的石橋之中,
垂掛的珍珠閃耀著光芒,拂過(guò)我的衣裳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是劉禹錫給元簡(jiǎn)上人送別時(shí)所作。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)元簡(jiǎn)上人前往越地的送別之情,同時(shí)也展示了對(duì)越地山川的向往之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,孤云出岫,表達(dá)了元簡(jiǎn)上人離開(kāi)的孤獨(dú)之感,也象征著他踏上了新的旅程。勝境名山即是歸,意味著元簡(jiǎn)上人即將到達(dá)的越地是一個(gè)美麗的歸宿。
下文提到元簡(jiǎn)上人長(zhǎng)期游歷吳門的好寺廟,表明他在吳門一帶游歷了很長(zhǎng)時(shí)間,對(duì)那里的寺廟頗有感情。他離開(kāi)吳門時(shí),心中依然思念著越地的清泉,希望能夠通過(guò)越水來(lái)洗滌身心的塵垢。
接下來(lái)的兩句,描寫了越地的景色。浙江的波濤仿佛獅子在咆哮,稽山的峰巒仿佛靈鷲在飛翔。這里運(yùn)用了生動(dòng)的比喻,形容了越地山水的壯麗和震撼人心的景象。
最后兩句,詩(shī)人自己進(jìn)入了天臺(tái)的石橋之中。垂掛的珍珠璀璨閃耀,拂過(guò)他的衣裳,給人一種神秘而寧?kù)o的感覺(jué)。這里的天臺(tái)指的是越地的天臺(tái)山,石橋和垂珠象征著山上的寺廟和寶貴的文化遺產(chǎn)。
整首詩(shī)以送別的方式表達(dá)了對(duì)元簡(jiǎn)上人的祝福和對(duì)越地山水的贊美,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)清幽寺廟和山水勝境的向往之情。通過(guò)描繪越地的景色和氛圍,詩(shī)人讓讀者感受到了它的壯美和神秘,展現(xiàn)了對(duì)自然和精神世界的追求和熱愛(ài)。
|
|