|
酬樂天請(qǐng)裴令公開春加宴 / 作者:劉禹錫 |
高名大位能兼有,恣意遨游是特恩。
二室煙霞成步障,三川風(fēng)物是家園。
晨窺苑樹韶光動(dòng),晚度河橋春思繁。
弦管常調(diào)客常滿,但逢花處即開樽。
|
|
酬樂天請(qǐng)裴令公開春加宴解釋:
《酬樂天請(qǐng)裴令公開春加宴》是唐代劉禹錫所作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高名大位能兼有,
恣意遨游是特恩。
二室煙霞成步障,
三川風(fēng)物是家園。
晨窺苑樹韶光動(dòng),
晚度河橋春思繁。
弦管常調(diào)客常滿,
但逢花處即開樽。
詩意:
這首詩是劉禹錫回應(yīng)樂天請(qǐng)裴令公加開春宴的一首回贈(zèng)詩。詩中表達(dá)了對(duì)樂天的敬佩和贊美,以及對(duì)自由自在的生活態(tài)度的贊揚(yáng)。詩人通過描繪自然景觀和生活場景,表達(dá)了對(duì)樂天的共鳴和欣賞。
賞析:
這首詩以自然景物和生活場景為背景,通過細(xì)膩的描繪展現(xiàn)了詩人對(duì)自由自在生活態(tài)度和對(duì)樂天的贊美之情。
首節(jié)寫到樂天名望顯赫,同時(shí)又能夠自由自在地游玩,這是一種非常特殊的恩賜。接下來的兩句描繪了居住的環(huán)境,用“二室煙霞”來形容居所的美麗景色,這些景色成為一道步障,讓人無法輕易離去。再接下來的兩句寫到了三川的風(fēng)物,表示這里已經(jīng)成為了詩人的家園,讓他心生歸屬感。
接下來的兩句描繪了早晨窺視苑中樹木時(shí),春光變幻的美景,以及傍晚度過河橋時(shí),思緒繁多,春意盎然。這些描寫展示了詩人對(duì)自然的敏感和對(duì)生活的感悟。
最后兩句寫到弦管調(diào)整常常供應(yīng)著客人,而每當(dāng)遇到花開之處,酒樽就會(huì)被打開。這里可以理解為詩人的生活充滿了歡樂和宴會(huì),他隨時(shí)享受著美好的時(shí)刻。
整首詩通過對(duì)自然景物和生活場景的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)樂天的敬佩和對(duì)自由自在生活態(tài)度的贊美。詩人將自己與樂天聯(lián)系在一起,表達(dá)了對(duì)自由自在生活的追求和對(duì)美好時(shí)刻的珍視。同時(shí),這首詩也展示了詩人對(duì)自然的敏感和對(duì)生活的熱愛,給人以愉悅和閑適之感。
|
|