|
存與篇 / 作者:楊維楨 |
東家萬金產(chǎn),西家百屋錢。
錮以鐵門限,自比長城堅。
須臾一轉(zhuǎn)首,后人不能傳。
卻觀存與者,非帑非聯(lián)阡。
巍然一高閣,閱世而弗遷。
問君何能爾,但指方寸田。
|
|
存與篇解釋: 《存與篇》是元代楊維楨的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東家擁有無盡財富,西家擁有無數(shù)房產(chǎn)。我被鐵門所束縛,自比長城堅固。轉(zhuǎn)過頭來只一瞬間,后人將無法傳頌。然而,觀察那些存有和與者,不是財寶也不是聯(lián)阡(古代官道)。巍峨高聳的閣樓,觀世界而不遷移。問你,如何才能做到這樣?只需指向你方寸之地。
詩意:
《存與篇》表達了作者對人生的思考和對財富與權勢的反思。詩中通過東家和西家的對比,揭示了財富和地位的短暫和無常。鐵門象征著束縛,長城象征著堅固,暗示著即使擁有財富和權勢,也無法擺脫命運和時間的限制。詩人通過對存有和與者的描繪,表達了一種超越物質(zhì)和時間的境界,那是一種內(nèi)心的富足和堅守,不受外界變幻的干擾。最后,詩人呼喚讀者去關注內(nèi)心世界,指向自己內(nèi)心的方寸之地,尋求真正的價值和意義。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,通過對東家和西家的對比,展示了財富和地位的虛幻和脆弱。作者通過鐵門和長城的象征性意義,強調(diào)了人生中的限制和無法逃避的命運。然而,詩中也透露出一種超越物質(zhì)追求的境界,通過對存有和與者的描繪,表達了一種內(nèi)心的自足和堅守,展示了一種與世無爭的態(tài)度。最后的呼喚表達了詩人對讀者的期望,希望讀者能夠關注內(nèi)心世界,尋求真正的價值和意義,而不被表面的物質(zhì)所迷惑。
這首詩以簡潔而意味深長的語言,通過對物質(zhì)和內(nèi)心的對比,啟發(fā)人們思考生命的真諦。它提醒著我們,財富和地位雖然有其重要性,但在面對人生的無常和變幻時,內(nèi)心的富足和自我堅守才是真正的支撐。這首詩通過精練的語言和深刻的意境,給人以啟示和思考,引發(fā)讀者對人生意義的思考和追求。 |
|