|
憶秦娥 和希孟張中丞韻 / 作者:許有壬 |
山人笑。
人間不識山間妙。
山間妙。
嵐光浮動,半江殘照。
移文莫待山英校。
煙霞曾結三生好。
三生好。
白云深鎖,葛洪丹*。
|
|
憶秦娥 和希孟張中丞韻解釋: 《憶秦娥和希孟張中丞韻》是元代許有壬所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
憶起秦娥,與希孟張中丞以山韻相和而作。山中的人們歡笑著,卻常常無法領悟山中的妙境之美。山中的美景,如嵐光和浮動的景象,如同半江的殘照。請將這種美景的感受表達出來,不必等到山上的英才來修飾文字。在煙霞中,曾經結下了三世的美好。這三世的美好如白云深深地鎖在那里,就像葛洪所說的那樣。
這首詩詞通過山水景色的描繪,表達了作者對山中妙境的回憶和感慨。詩中的秦娥和希孟張中丞可能是詩人的朋友或同輩,他們以山韻相和,共同表達對山中美景的感受。詩人認為人們在塵世中往往無法領悟山間景色的奇妙之處,需要通過文字來傳達這種美景的感受,而不必等待山上的英才來潤色文字。同時,詩人也提到在煙霞之中曾經結下了美好的三世緣分,這種美好如同深深鎖在白云之中,與葛洪所說的丹藥有著類似的意象。
這首詩詞通過對山水景色的描繪,表達了作者對山中美景的懷念和感嘆,同時也暗示了人們對于自然美景的欣賞與領悟應當超越物質世界的表面,去探尋其中的奧妙。詩人以簡練的語言,描繪出山間的美景和深刻的情感,給人以清新、淡雅的感受。整首詩詞意境深遠,給人以思索和遐想的空間,展現了元代詩詞獨特的藝術魅力。 |
|