|
酬楊侍郎憑見寄 / 作者:劉禹錫 |
翔鸞闕底謝皇恩,纓上滄浪舊水痕。
疏傅揮金忽相憶,遠(yuǎn)擎長(zhǎng)句與招魂。
|
|
酬楊侍郎憑見寄解釋:
酬楊侍郎憑見寄
翔鸞闕底謝皇恩,
纓上滄浪舊水痕。
疏傅揮金忽相憶,
遠(yuǎn)擎長(zhǎng)句與招魂。
中文譯文:
回報(bào)楊侍郎憑來寄詩(shī)
我站在飛鳥翔舞的宮殿下,
向皇帝表達(dá)感謝之情。
頭上的纓帶上有著歲月的痕跡,
仿佛是滄海的波痕。
忽然間,我想起了遠(yuǎn)隔千里的老朋友,
我揮動(dòng)著金色的筆桿,
與他遙相呼應(yīng),喚起了過去的回憶。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代劉禹錫寫給楊侍郎的一首回賦,表達(dá)了對(duì)朝廷的感激之情,也表達(dá)了對(duì)友情的思念。
詩(shī)的前兩句寫了自己站在翔鸞闕底,謝皇帝的恩德。翔鸞闕是指皇帝的宮殿,翔鸞指的是飛舞的神鳥。作者站在宮殿下,感激皇帝的恩典。纓上滄浪舊水痕是指他頭上的纓帶已經(jīng)有了歲月的痕跡,如同滄海的波痕一樣。
接下來的兩句寫了作者想起了遠(yuǎn)隔千里的楊侍郎,他們之間的友情讓他不由自主地?fù)]動(dòng)金色的筆桿,用長(zhǎng)句與他遙相呼應(yīng),喚起過去的回憶。
整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,運(yùn)用了宮廷意象,表達(dá)了對(duì)皇帝恩典的感激以及對(duì)友情的思念。詩(shī)的語言優(yōu)美、典雅,表達(dá)了作者的真情實(shí)感。
|
|