|
憶春草(春草,樂天舞妓名) / 作者:劉禹錫 |
憶春草,處處多情洛陽道。
金谷園中見日遲,銅駝陌上迎風早。
河南大君頻出難,只得池塘十步看。
府門閉后滿街月,幾處游人草頭歇。
館娃宮外姑蘇臺,郁郁芊芊撥不開。
無風自偃君知否,西子裙裾曾拂來。
|
|
憶春草(春草,樂天舞妓名)解釋:
《憶春草(春草,樂天舞妓名)》是一首唐代詩詞,作者是劉禹錫。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶春草,處處多情洛陽道。
回憶起春天的草地,洛陽的道路到處都充滿了濃濃的情感。
金谷園中見日遲,銅駝陌上迎風早。
金谷園里的陽光顯得較為遲緩,而銅駝陌上的風卻迎面吹來得很早。
河南大君頻出難,只得池塘十步看。
河南大君(指洛陽城)經常出現困難,只能在池塘邊走十步就停下來觀看。
府門閉后滿街月,幾處游人草頭歇。
府門一關上,月亮便照滿了整條街道,幾處游人在草地上歇息。
館娃宮外姑蘇臺,郁郁芊芊撥不開。
館娃宮外的姑蘇臺,郁郁蔥蔥的花草卻無法撥開。
無風自偃君知否,西子裙裾曾拂來。
無風自動傾倒,你明白嗎?西子的裙裾曾經拂過這里。
這首詩詞以唐代洛陽為背景,描繪了春天的景色和人們的情感。詩人回憶起洛陽春天的草地,感嘆洛陽道路處處都充滿了濃濃的情感。詩中運用對比手法,描述了金谷園中陽光的遲緩和銅駝陌上迎面吹來的早風,以及河南大君頻繁遇到的困難。詩人還描繪了府門關上后街道上月光的景象,以及幾處游人在草地上休息的場景。最后,詩人提到了館娃宮外的姑蘇臺,描述了郁郁蔥蔥的花草無法撥開的情景,并以西子的裙裾來暗示洛陽的美麗。整首詩以細膩的描寫和意象構建了洛陽春天的風景,表達了詩人對故鄉的思念和對美好時光的回憶。
|
|