|
重送鴻舉師赴江陵謁馬逢侍御 / 作者:劉禹錫 |
西北秋風(fēng)凋蕙蘭,洞庭波上碧云寒。
茂陵才子江陵住,乞取新詩(shī)合掌看。
|
|
重送鴻舉師赴江陵謁馬逢侍御解釋:
《重送鴻舉師赴江陵謁馬逢侍御》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
西北秋風(fēng)凋蕙蘭,
洞庭波上碧云寒。
茂陵才子江陵住,
乞取新詩(shī)合掌看。
譯文:
在西北的秋風(fēng)中,蕙蘭花凋謝,
洞庭湖波浪上的碧云寒冷。
茂陵的才子居住在江陵,
請(qǐng)求他創(chuàng)作新詩(shī),我合掌期待。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)送別的場(chǎng)景。詩(shī)人在秋風(fēng)中告別了名叫鴻舉的師傅,他要前往江陵謁見馬逢侍御。詩(shī)中的景象通過描寫秋風(fēng)凋謝的蕙蘭花和洞庭湖上的冷碧云,展現(xiàn)了離別時(shí)的凄涼和寒冷。茂陵的才子在江陵住著,他向他請(qǐng)求創(chuàng)作一首新詩(shī),期待能夠欣賞到他的作品。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語言描繪了離別的情景,通過自然景物的描繪,表達(dá)了離別時(shí)的凄涼和無奈之情。作者劉禹錫以樸實(shí)的筆觸展現(xiàn)了友情和對(duì)才子的贊賞之情。他向茂陵的才子請(qǐng)求一首新詩(shī),表達(dá)了對(duì)他才華的崇敬和期待。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深情,表達(dá)了作者對(duì)友誼和才華的珍視之情。通過對(duì)離別和期待的描繪,詩(shī)人傳遞了情感和思念之情,使讀者產(chǎn)生共鳴。
|
|