|
贈(zèng)別彭東阜 / 作者:徐瑞 |
芝山相識(shí)廿年前,我齒如冰子發(fā)玄。
顏說頓驚俱丑老,光陰自嘆只流連。
近來酒渴應(yīng)剛剛,此去詩篇莫浪舟。
夜直玉堂明月冷,迦光還是照高樓。
|
|
贈(zèng)別彭東阜解釋: 《贈(zèng)別彭東阜》是一首宋代徐瑞創(chuàng)作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
芝山相識(shí)廿年前,
我齒如冰子發(fā)玄。
顏說頓驚俱丑老,
光陰自嘆只流連。
近來酒渴應(yīng)剛剛,
此去詩篇莫浪舟。
夜直玉堂明月冷,
迦光還是照高樓。
詩意:
這首詩詞是徐瑞給彭東阜的離別贈(zèng)詞。詩人追憶二十年前與彭東阜在芝山相識(shí)的情景,他當(dāng)時(shí)年輕貌美,如今已是白發(fā)蒼蒼。詩人和彭東阜都意識(shí)到光陰流逝,感嘆時(shí)光匆匆,只能留連于回憶之中。詩人提到自己最近對(duì)美酒的渴望可能剛剛產(chǎn)生,而他即將離去,不能再留連于寫詩之中了。夜晚的明月冷冷地照耀著玉堂,彭東阜的高樓仍然照亮著周圍。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達(dá)了詩人對(duì)與彭東阜的分別的感慨和思念之情。詩人通過描繪過去與彭東阜在芝山相識(shí)的情景,以及自己如今的老去和時(shí)光的流逝,表達(dá)了對(duì)逝去歲月的無奈和惋惜之情。詩中的“我齒如冰子發(fā)玄”一句,形象地描繪了詩人如今的年老容顏,與二十年前的青春貌美形成鮮明對(duì)比。詩人對(duì)酒的渴望和不能再留連于寫詩之中的無奈,也表達(dá)了他對(duì)離去的遺憾和不舍之情。最后兩句以夜晚的明月和彭東阜的高樓作為象征,表達(dá)了詩人對(duì)彭東阜的祝福和希望他能夠繼續(xù)照亮世間。整首詩詞情感真摯,語言簡(jiǎn)練,展現(xiàn)了離別時(shí)的深情和對(duì)友誼的珍視。 |
|