|
讀任彥升碑 / 作者:李商隱 |
任昉當年有美名,可憐才調(diào)最縱橫。
梁臺初建應惆悵,不得蕭公作騎兵。
|
|
讀任彥升碑解釋:
《讀任彥升碑》
李商隱
任昉當年有美名,
可憐才調(diào)最縱橫。
梁臺初建應惆悵,
不得蕭公作騎兵。
譯文:
讀任彥升碑
任彥升當年有盛名,
可惜天資最高強。
梁臺初建心憂傷,
未得蕭公馳騎場。
詩意:
這首詩最初是用來贊頌任彥升的,他曾經(jīng)是一位在德藝雙馨方面非常出色的人。然而,他可能因為某些原因錯過了一些機會,例如在梁臺時期沒有成為蕭公的騎兵,因此感到遺憾和失落。詩人通過表達這種悲傷和惆悵,以及對任彥升才華的認可,傳達了對人生中錯過機會和遺憾的思考。
賞析:
李商隱以短小精悍的文字表達了對任彥升的敬重和同情。他讓讀者明白,即使是最有才華的人也可能會錯過機會和遭受挫折。這首詩通過描繪任彥升的人生經(jīng)歷,呼喚讀者對生命中遺憾和失去的思考。這首詩以簡潔而深刻的形式,表達出人們常常面臨的困境和感受。同時,詩中對任彥升才華的贊頌也進一步強調(diào)了他的遺憾和悲傷。這首詩以短小的篇幅傳達了深刻的情感和主題,展示了李商隱在詩詞創(chuàng)作方面的才華。
|
|